ВКонтакте
Электронный литературный журнал. Выходит один раз в месяц. Основан в апреле 2014 г.
№ 210 сентябрь 2023 г.
    Лиterraтура №210
Лента новостей
АКТУАЛЬНОЕ
С 8 по 10 сентября в Петербурге впервые прошёл Литературный фестиваль им. А. А. Ахматовой
«Литерратура» продолжает серию интервью #литерратурныйредактор, и сегодня мы беседуем с
Липецкие поэты и прозаики приняли участие в обучающих семинарах литературного фестиваля
В апреле в офисе демократической партии «Яблоко» состоялась презентация новых сборников
ПОЭЗИЯ
И я закрыл свои глаза. И вдруг открыл, когда из-за угла раздался выкрик сжатый Кружилась
я люблю тебя – в переводе на наш язык: прошу тебя, главное, не оборачивайся. вряд ли я
Солнечных берегов каёмка трогает вод прозрачных краешки. Будто засвеченная фотоплёнка глаз
Видя, как вишня, яблоня облетает цветом, будет нелишним заметить себе при этом: всё
ПРОЗА
— Я всегда был, как бельмо на глазу, с самого начала. Ещё когда нас с матерью отчим к себе
Любовь Льва Ильича к Розе Альбертовне была столь же огромна, сколь и безответна. Он находил
– Хочешь – верь, хочешь – нет, а я пару раз стакивался со сверхъестественным. Здесь, в
Я больше никогда не вернусь в круглосуточное кафе на центральной улице Дели. И пусть в нем
ДРАМАТУРГИЯ
Автозаправка. Максим сидит в машине, говорит по громкой связи. МАКСИМ. Настя, привет. НАСТЯ
(часть 1) Тёплое лето посреди дня. Четырёхкомнатная квартира в московской многоэтажке
(часть 2) Рудольф в тёплом домашнем халате с перевязанным шарфом горлом сидит на диване.
Аутизм. Этот диагноз долго не могли поставить нашему сыну. Мы не очень понимали, что это. А
КРИТИКА
Новая колонка из серии «Литературные мечтания» посвящена канону в необычном смысле, не как
Мемуары Боно: без откровений, но весьма откровенно. О книге:  Bono. Surrender: 40 Songs,
О книге: Юрий Татаренко. Отремонтированный снег. Москва: Интернациональный Союз писателей.
Конечно, все отмечали несколько утрированную склонность Бродского к (часто некорректному)
ПЕРЕВОДЫ
Перевод Шломо Крола. Плащ у меня дырявый, словно сито, Я чрез него могу провеять жито, А
Перевод Сергея Батонова. Было время, когда и деревья гуляли. А сейчас, недвижимы, смотрят,
Перевод и комментарии И. Имазина. Словно из гроба жестяного, голова В копне волос, что
Ты приходишь домой обессиленным со службы разговорной, в которую всё время веришь, веришь,
ФАНТАСТИКА
…А потом, когда все надлежащие распоряжения отданы, а бумаги подписаны, королева
Дождь все не прекращался. Лу посмотрела на телефон – до самолета девять часов. Столько
 В один прекрасный день мадам Подольская обнаружила в доме совсем молоденькую девушку
– У вас билет или приглашение? – Да, я в списке. «Плюс один». К Павлу Геннадьевичу.
Наверх ↑
ВХОД НА САЙТ