Наталья Полякова (Главный редактор):Дорогие читатели и авторы! Представляем вашему вниманию 198 номер журнала Лиterraтура!Следующий номер выйдет 1 октября.
Фото обложки -
Наталья Полякова. Увидеть фотографию целиком можно
здесь.
____________________________________________
Сергей Пронин (редактор отдела Актуальное):Евгений Харитонов: «Читатель пристально следит за премиальными списками и ориентируется на них»
«Литерратура» поговорила с основателем и руководителем проекта «Премия читателя», первой российской библиотечной литературной премии в преддверие объявления шорт-листа.
«Идея такой премии появилась в 2014 году. Изначально хотелось просто восстановить историческую справедливость — включить библиотеки в активный литературный процесс, сделать их там полноправными участниками, способными на этот процесс оказывать влияние. А самый простой путь — придумать библиотечную премию, благо в России таковой никогда не было.»
____________________________________________
Лета Югай (редактор отдела Поэзии):Юлия Беломлинская. ВСЕ СИДИМ ПО МЫШКАМ СВОИМ, НОРУШКАМ
Все сидим по мышкам своим, норушкам
Прячемся по дырам своим, прорехам
Господи, пошли нам, твоим игрушкам
Не пятнаться грехом и пустобрехом
Анна Аликевич. ПОДБИРАЛА ОНА НА ПОЛЕ ДО ВЕЧЕРАВот бежит гусь стреноженный и в землю лицом
Вот бегу я в своем белоножии и хватаю тебя за черные пятки
Вернись обратно становлюсь волчцами и колотьем на твоем пути
Что ты написала сама прочти
_ _ _
Нина Александрова (редактор отдела Поэзии):Роман Шишков. ШРИФТ БРАЙЛЯНаписать на листке бумаги ЭТОГО Я НЕ ВИЖУ
Подставить лицо плавящемуся свету
И навсегда выскользнуть
В белые руки воды
Лиза Смирнова. БЕСПОЛЕЗНЫЕ ПЛОДЫодиночество это невозможность
рассказать кому-то о том
что даже если всё потеряно
лето неизбежно наступит
____________________________________________
Женя Декина (редактор отдела Прозы):В очередной раз ангарский писатель
Игорь Корниенко радует нас своей смелой провокационной прозой, в которой он умудряется неожиданным образом подать самые, казалось бы, простые и близкие читателю проблемы.
Воронежская писательница
Юлия Карп раскрывает тонкости любовных чувств в трогательном и нежном рассказе
«Малиновое варенье».
_ _ _
Юрий Серебрянский (редактор отдела Прозы):В сентябрьском выпуске раздела прозы окончание рассказа казахстанского автора
Александра Кана «Счастье под вагонами» и дебют в нашем журнале уверенно заявляющего о себе прозаика
Валерии Гречиной с рассказом
«Бабушкина школа».
____________________________________________
Наталья Якушина (редактор отдела Драматургии):В номере читайте продолжение пьесы
«ПИАРЩИКИ» Дмитрия Ластова, абсурдную комедию о театре.
И рекомендую к прочтению пьесу
«МОЙ ЛЮБИМЫЙ ГАНЭФ» Натальи Гринберг. В этом номере опубликована первая часть пьесы.
Наталья Гринберг увлекается историей и находит для читателей интересных героев и события. Из пьесы можно узнать о еврейском театре, который покорял Европу; известном джазовом музыканте Эдди Рознере и его концертной деятельности (даже в местах заключения Эдди Рознер умудрился создать оркестр); о его жене – замечательной актрисе Рут. Пьеса насыщена отменным еврейским юмором, атмосферой тех лет. Что только не пришлось перенести героям пьесы: беженство, спасение от нацизма, допросы, репрессии, нищету, цензуру, отсутствие прописки… «Скажите, почему так трудно в наши дни родиться, жить и умереть с видом на одну и ту же реку, чихая от запаха одних и тех же цветов и разговаривая с внуками на одном и том же языке?»
_ _ _
Серафима Орлова (редактор отдела Драматургии):Новая подборка пьес ориентирована на жанр янг эдалт - одна история скорее для подростков, другая о подростках.
София Дымшиц в пьесе
«Вова» описывает первый опыт конструирования реальности у героинь, который можно назвать фейком, шуткой или мечтой, и то, как это влияет на всю их жизнь.
Екатерина Тимофеева в пьесе
«Подвальные ленты» касается темы шутинга, взаимной слепоты родных людей и неисчерпаемого чувста вины и ответственности за то, что не совершал сам.
____________________________________________
Ольга Девш (редактор отдела Критики):Ольга Балла-Гертман. И ПТИЧЬЯ АКВАРЕЛЬ, И ЛЕДЯНАЯ БОЛЬ(О книге: Сергей Круглов. Лирика: [стихотворения]. — М.: СПб.: Т8 Издательские Технологии / Пальмира, 2022. — (Пальмира — поэзия)
— колонка Ольги Балла-Гертман посвящена новой книге лирики Сергея Круглова, «поэта-священника», что сумел сладить с «сложноуравновешенной разнонаправленностью динамических сил» и создать единую метафизику, опираясь на глубокое понимание жизни человека — противоречивого и нуждающегося в любви.
Инна Домрачева. МАЛЕНЬКИЙ ЧЕЛОВЕК НА ГРАНИЦЕ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ(О книге: Дмитрий Кравченко. Новые видеокассеты. — М.: Стеклограф, 2022.)
— рецензия поэта Ирины Домрачевой на первую книгу короткой прозы поэта Дмитрия Кравченко, которая вновь и заново рассказывает о маленьких людях большой страны.
____________________________________________
Анна Орлицкая (редактор отдела Переводов):Публикуем вторую часть сказочной новеллы немецкого писателя
Хайнриха Зайделя в переводе
Алексея Горобия. В этом многогранном тексте поднимается тема верности и слабости человеческой натуры, а также можно проследить и другой, весьма актуальный в современном мире мотив непростых взаимоотношений человека и природы.
Знакомимся с творчеством мексиканской поэтессы
Лилии Рамирес в переводе
Сергея Батонова. В этих стихах яркие, красочные образы вплетаются в канву повседневности, предметы, времена года, природные явления начинают жить своей жизнью и вступают во взаимодействие.
Лилия Рамирес осмысляет в своих стихах в том числе недавние события, такие как пандемия, и связанные с ними чувства – страх, одиночество, тревогу из-за неизвестности.
____________________________________________
P.S. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Все выпуски журнала доступны в разделе "Архив" -
https://literratura.org/issues2021.html скачать dle 12.1