КОШКИРоняли кошек. Эта жива:
ее уронили с пятого этажа.
Вот эта кошка мертва немного:
ее уронили уже с седьмого.
А эта кошка совсем мертва:
пересчитала все тридцать два.
И эта кошка мертва совсем:
она пролетела восемьдесят семь.
Продолжили опыты:
всё спирально.
Это уж дважды два.
Приземление кошек
из окошек
сотого этажа
прошло нормально.
САМЫЕ КОРОТКИЕ1. Страшное:
Цер-
бер.
2. Онтологическое:
Вар-
вар.
3. Экзотическое:
Гон-
конг.
4. Тропическое:
Оранг-
утанг.
5. Эротическое:
Мус-
кус.
6. Политическое:
Кос-
мос.
7. Российское:
Ведь-
медь.
8. В родительном падеже:
Изо-
гиза.
9. Магическое:
Абра-
кадабра.
10. Лирическое:
Ма-
ма.
11. Ироническое:
Лю-
блю...
12. На туземном языке:
У-
ли-
зну-
ли.
ИЗ РУССКИХ ЛЕТОПИСЕЙРусь готовится к отпору.
Как известно, сборы скоры:
ногу князь в златое стремя,
а другую...
В это время
триста родичей, всё племя
в терему у Святослава
слушали златое слово,
по старинному: внимали.
После плечи разминали,
разные вины вменяли,
после в пол врага вминали...
Разъяренных разнимали.
А в степи стояли стязи.
Там другая шла беседа:
"Ты в портах, а мы вот нази.
Так пойдем, убъем соседа".
Или что-то в этом роде.
Подбивал, судя по морде,
их урод - Собачье Вымя,
как его святое имя -
не припомню. Есть догадка,
что тогда-то, вот тогда-то,
ослепив родного брата,
Святополк сбежал куда-то,
и, сровняв с землею город,
утолила Ольга норов.
Тут
другую
перекинул,
крякнул,
слез
и брови сдвинул.
И сказал:
"Недобрый знак.
Солнце светится не так".
О ПОГОДЕО погоде погадай,
о погоде.
О погоде и природе,
о природе.
О природе и приросте,
о приросте.
О приросте и приплоде,
о приплоде и погоде;
о погосте.
ДОЖДЛИВОЕДождь и свет. Акварель.
Тени туч бегут по небу.
В переулке — флейты трель:
птиц в деревьях нету.
Дождь в Москве. Музыка.
Как в кино. Как в кино.
Киноварь зари. До ужаса
всё не то, всё не то.
Всё знакомое — из книг.
Фигу видящий блаженен.
Удавиться бы... — Рискни. —
Удавился. — Неужели?..
* * *
Небо серое-серое.
Небо северное.
Мало перьев на сосне,
и сквозящая макушка
в небо просится.
Отчего она, кукушка,
по весне?
Отчего она не по осени?
* * *
Самовар.
Сеновал.
Лето перезимовал.
Осень - ветер,
осень - дождь...
Так и смерть переживешь.
_________________________________________
Об авторе:
МИХАИЛ СОКОВНИН (1938-1975)
Жил в Москве. Окончил отделение русского языка и литературы Московского педагогического института. Работал экскурсоводом в Театральном музее, лектором в музеях-заповедниках Болдино, Мураново, Поленово и др.
Писал стихи, лирическую прозу, переводил с английского стихи Альфреда Теннисона. При жизни не печатался, первые публикации появились в 1978 году в Париже и в 1990-е годы в России.
Умер от болезни сердца в 37 лет.
Библиография:Рассыпанный набор. Вступительная статья и составление Вс. Некрасова. Подготовка текста и составление раздела «Стихотворения» И. Ахметьева. — М.: Фирма «Граффити», 1995 г.
Проза и стихи. Составление, подготовка текста и комментарий И. Ахметьева. — Вологда, 2012г.
скачать dle 12.1