Редактор: Юрий УгольниковПеревод с сербского Анны РостокинойСЛЕПОЙ
сделан чтобы работать во тьме
в суматохе
выброшен на дневной свет
прочные стопы
удлиненная в три раза рука
с большим пальцем на конце
чтобы ощупывать
ГЛУХОЙ
сделан окруженным стеной
чтобы работать в покое
в суматохе выброшен к остальным
ознакомлен с ними
ощупывает стену
учит азбуку морзе
для общения
БЕГУН
сделан с колесами вместо ног
чтобы быть быстрее
в суматохе
остался без мотора
толкать самого себя
по кругу
ТОЛКАЧ
сделан чтобы толкать бегуна
вместо мотора
с руками ввинченными в его спину
в суматохе
толкает его и тянет
вне круга
МЫСЛИТЕЛЬ
сделан чтобы думать
с головой
без ног
без рук
в суматохе
ничего не может сам
только думать
ПРОРОК
сделан чтобы видеть будущее
с бесполезными конечностями
с головой вывернутой в трансе
с разинутым слюнявым ртом
в суматохе
бродит
непонятый
ВОИН
сделан расходным материалом
в суматохе
чтобы потерять ногу
или полруки
ему тут же подсовывают другую
чужую или новую
чтобы он шел дальше
до конца
ДАЛЕКИЙ
сделан чтобы быть рядом
в суматохе
неправильно подключены провода
порой он и правда рядом
чаще где-то глубоко в самом себе
или вне себя
поет танцует смеется
плачет вопит
воет
ОСТАЛЬНЫЕ
и миллиарды тех
кто их делает
в суматохе
_________________________________________
Об авторе:
МИЛАН ДОБРИЧИЧ Родился в 1977 году в Белграде. Изучал литературу на филологическом факультете Белградского университета.Окончил Белградскую открытую школу. Один из основателей культурного объединения «Treći Trg» («Третья Площадь») и Белградского фестиваля поэзии и книги «Trgni se! Poezija!». Переводит поэзию и прозу с английского и итальянского языков.
Автор шести поэтических сборников и нескольких прозаических книг. Произведения переведены на английский, французский, польский, румынский, каталонский, чешский, словенский, турецкий, иврит, македонский, латышский, болгарский и итальянский языки.
_________________________________________
Переводчик:
АННА РОСТОКИНА Родилась в 1986 году в Москве. Переводчик с сербского и македонского языков. Изучала иностранные языки в МГУ и сербскую литературу в Белградском университете. Публикует переводы сербских, хорватских и македонских авторов в периодике. Переводит современную русскую поэзию на сербский язык. Один из переводчиков трехтомной антологии сербской поэзии (Вахазар, Москва, 2006 – 2008) и сборника «Черногорцы: сборник современной черногорской литературы», Dukley Art Community, Будва, 2015). С 2009 года живет в Сербии.
скачать dle 12.1