Наталья Полякова (Главный редактор):Дорогие читатели и авторы! Представляем вашему вниманию 187 номер журнала Лиterraтура!Следующий номер выйдет 1 ноября.
Фото обложки -
Кирилл Николаев. Увидеть фотографию целиком можно
здесь.
____________________________________________
Сергей Пронин (редактор отдела Актуальное):Жюли Реше. КРИТИКА НАСИЛЬСТВЕННОГО ОСЧАСТЛИВЛИВАНИЯЖюли Реше делится мыслями о книге Алины Витухновской «Цивилизация хаоса. Философия, публицистика, проза и эссе», «Литературное бюро Натальи Рубановой», платформа Rideró, 2021: «Несмотря на то, что Витухновская частично соглашается с мнением, сравнивающим ее с Ницще и Максом Штирнером, как теми, кто предвосхитил ее идеи, это сравнение скорее льстит Ницще и Штирнеру, а не Витухновской. Витухновская — это не только ультиматум обывателю, но и вызов всему, что принято считать вершиной философского мышления»
Сергей Пронин. НОВЫЕ НЕЗАВИСИМЫЕ, часть перваяИсследование феномена литературных зинов и независимых журналов. Попытка определить место литературных зинов в современной зин-культуре: «В последние несколько лет появляется всё больше независимых литературных зинов и литературных журналов, в которых просматриваются идеологические черты зинов, прежде всего в культуре DIY(do it yourself – сделай сам). Часто такие издания затрагивают конфликтные темы, публикуют тексты, которые по тем или иным причинам не берут маститые литературные журналы и делают акцент на экспериментах и поиске новых форм».
____________________________________________
Иван Полторацкий (редактор отдела Поэзии):Фаина Гримберг. ТРИ СТИХОТВОРЕНИЯДа что вы за люди! Проституток вам что ли мало?
А впрочем, эх! – какая женщина поймет загадку мужской плоти
А уж душу мужскую и разум – никогда!
А кому нужна проститутка и пиво, надо брать фаэтон
и ехать в Орточалы.
Дмитрий Гаричев. СТИХИ ИЗ РАЗНЫХ МЕСТне отшибами и гаражами,
а из самой как будто земли,
это те, кого мы не рожали,
подросли и под окна пришли.
_ _ _
Нина Александрова (редактор отдела Поэзии):Геннадий Каневский. ПЕСНЯ ИЗ ДЕРЕВАна моём втором этаже:
некуда сесть глаголу.
везде засушенный жест
или тень, прибитая к полу.
Анна Лукашенок. ТАК МАЛО МЕСТАЗаполнить собой
Полость большой механической рыбы
Плывущей сквозь бесконечный тяжелый лес
Камни и лески воду и снова воду
____________________________________________
Женя Декина (редактор отдела Прозы):Мария Косовская в каждом из своих небольших рассказов старается не только погрузить читателя в необычную ситуацию, но и показать происходящее с неожиданного психологического ракурса.
Ирина Ширинян в своем цикле рассказов исследует способы преодолеть кризис с помощью смены окружающего пространства. Ее герои покидают комфортный мирок, чтобы понять, чего они действительно хотят.
_ _ _
Юрий Серебрянский (редактор отдела Прозы):Валерий Бочков пишет
«Про кота», в судьбе которого, кажется, было все: жизнь в Москве и эмиграция в Америку, но настоящей страстью всегда оставалась орнитология – полёты птиц во сне и наяву.
Рассказ
Владимира Рудака называется
«Высота» - и это именно та самая «Высота», взгляд с экрана, ирония автора прячет его собственное отношение к необыкновенному происшествию, пережитому героями и всеми нами.
____________________________________________
Наталья Якушина (редактор отдела Драматургии):В номере опубликованы пьеса одного опытного автора
Ольги Займенцевой, и совсем юного – школьницы
Фаины Савенковой.
«Хармс» Ольги Займенцевой – рассказ об известном писателе. Едва прочитала, я сразу влюбилась в эту пьесу. Надеюсь, и читатели получат удовольствие, погрузившись в атмосферу иного видения мира, мира Хармса.
«Умри, чудовище» Фаины Савенковой – невозможно поверить, что пьеса написана школьницей, стиль отточен, знание жизни глубокое, ни одной фальшивой ноты. Немного сказочная, увлекательная история о взаимоотношениях девочки с матерью, отчимом и младшим братом, которого она назвала чудовищем.
_ _ _
Серафима Орлова (редактор отдела Драматургии):Диада выбранных мною пьес номера высвечивает тему выбора, перепутья. Перепутье, распутье — случайны ли созвучия? Выбор люди всегда делают сердцем. Что лежит за этим выбором — любовь и целостность или расщепление личности и измена в первую очередь самому себе?
«Красивый бессмысленный жест» Игоря Витренко и
«Грехопадение свинки Пеппы» Нурайны Сатпаевой — об этом, хотя первая пьеса берёт в фокус противопоставление личного счастья и пути художника, вторая исследует грани и оттенки такой тесной связи, как мать и дитя.
____________________________________________
Иван Гобзев (редактор отдела Нон-фикшн):Евгений Деменок о победителях жизни («В конце концов ты победишь»).
Ефим Гаммер – о цифровой магии («Цифровая иллюзия мистического свойства»).
_ _ _
Юрий Угольников (редактор отдела Нон-фикшн):Анна Аркатова в своей колонке размышляет об удивительной судьбе киновоплощений Анны Карениной (каждая из которых исполнена по-своему) и Вронсокого (все киноинкарнации которого совершенно одинаковы).
В статье, приуроченной к 100-летию Станислава Лемма, размышления о парадоксальном сочетание советского и несоветского в произведениях великого фантаста.
____________________________________________
Ольга Девш (редактор отдела Критики):Эмиль Сокольский. ТЕНИ НА БУМАГЕ(О книге: Файзов Д., Цветков Ю. Часть жизни. / Файзов Д., Цветков Ю. М.: Совпадение, 2021.)
— в колонке Эмиля Сокольского на этот раз не просто изящная рецензия, но тонкий критико-психологический двойной портрет авторов сквозь их книги — две в одной.
Оля Скорлупкина. В КРОМЕШНОМ ТОРЖЕСТВЕ(О книге: Алексей Сомов. Грубей и небесней. М.: ЛитГОСТ, 2021.)
— критическая статья Оли Скорлупкиной — это, на самом деле, вдумчивое и глубокое погружение в «предельную сомовскую полноту».
_ _ _
Максим Дрёмов (редактор отдела Критики):Анастасия Белякова. РАЗРУШЕННЫЙ МИФ О ПОЭТЕ-ПРОРОКЕ В ТЕКСТАХ АРИСТАРХА МЕСРОПЯНА(о поэтических подборках Аристарха Месропяна)
— В своём критическом дебюте Анастасия Белякова подвергает анализу экспериментальную и контрконвенциональную поэзию загадочного лонг-листера премии АТД прошлого сезона — Аристарха Месропяна, комментируя состояние телесности, мифа и идеи созидательного письма в его текстах.
Анна Писманик. ПОЭТИКА ОТКЛОНЕНИЙ(о книге: Катя Сим. Общество защиты химер. М.: АРГО-РИСК, 2021)
— Ещё один дебют на страницах «Лиterraтуры» — Анна Писманик пытается найти правильную модальность разговора о специфике поэтики Кати Сим, укоренённой и в современной массовой культуре, и в проблематизации политики и метафизики поэзией последних десятилетий, и в политических реалиях сегодняшнего дня.
____________________________________________
Анна Орлицкая (редактор отдела Переводов):Представляем подборку стихов известного румынского поэта
Лео Бутнару в переводах
Кирилла Ковальджи,
Александра Бродского и
Виктора Чудина. Эти тексты были написаны в 1970-1980-х годах и опубликованы на русском языке в книге «Первый период (стихи из ХХ века)» (М.: ЛитГОСТ, 2021). Стихи Бутнару характеризует особая медитативная интонация, внимание к образам и краскам окружающего мира, способность замечать поэзию в повседневной реальности.
_ _ _
Юрий Угольников (редактор отдела Переводов): Наташа Крамбергер – почвенник-модернист, Данелайтис, Гесиод и Родимов современности в одном флаконе… Совершенно серьёзно: доживи поэты до наших дней и познакомься с творчеством, например, Джойса, они должны были бы писать ровно так, как пишет Наташа (да, думаем, и образ жизни вели бы похожий). Предлагаем вам ознакомиться с небольшим текстом Крамбергер в переводе
Евгении Шатько.
____________________________________________
Марина Яуре (редактор отдела Фантастики):Татьяна Воронова предлагает свою версию знаменитой притчи о драконе и его убийце в рассказе
«Нас двое».
В мире, который описывает
Анастасия Иванова в рассказе
«Проснувшаяся Не Туда», юные девушки, путешествуя во сне по другим планетам, открывают для человечества путь к спасению. И перед каждой из них стоит нелёгкий выбор…
____________________________________________
P.S. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Все выпуски журнала доступны в разделе "Архив" -
https://literratura.org/issues2021.html скачать dle 12.1