Наталья Полякова (Главный редактор):Дорогие читатели и авторы! Представляем вашему вниманию 181 номер журнала Лиterraтура!Наши новости: Мы подумали и решили, что созрели для того, чтобы наконец чуть сбавить обороты и выходить не два, а ОДИН раз в месяц. Разделы «Переводы» и «Фантастика» войдут в состав номеров на полных правах и будут так же обновляться раз в месяц. И только раздел Актуальное будет пополняться новыми материалами в режиме новостной ленты без органичений.
Почему мы это делаем, хотя не испытываем нехватки в текстах? Все просто. У нас был довольно жесткий отбор, а станет еще жестче. Будем публиковать только самое-самое. К тому же публикации будут дольше находиться на главной странице, а значит, больше читателей успеет их посмотреть.
Выходить Лиterraтура будет 1 числа каждого месяца. ТОЛЬКО в МАЕ выйдет 15!
Оставайтесь с нами :)
Фото обложки - Елена Дорогавцева. Увидеть фотографию целиком можно
здесь.
____________________________________________
В разделе Актуальное:Анкета участников и участниц жюри Премии «Цикада» о контексте, молодой поэзии и поискеОрганизаторы премии «Цикада» убеждены в существовании разнообразных течений в современной русскоязычной поэзии, поэтому мы решили опросить участников и участниц жюри премии, чтобы определить тот контекст, в котором развивается современная поэтическая культура.
Надя Делаланд. МАНИФЕСТ СУГГЕСТИВИЗМАВ словаре под редакцией А.П. Евгеньевой манифест определяется так: «Письменное изложение принципов творчества какой-л. литературной или художественной группы». В моем случае, манифест – это заявление своей позиции, изложение взглядов на поэзию. Я решила, что нужно проговорить их хотя бы тезисно, поскольку то, что для меня естественно и аксиоматично, для кого-то – странно, неожиданно, нелепо. Но, мне кажется, что, формулируя свои «апрельские тезисы», я не только наживу себе хейтеров, но и обрету союзников и единомышленников.
Кирилл Николаев. БИЛЛ ВИОЛА: МОЛЧАНИЯ НЕ СУЩЕСТВУЕТ (18+)В марте этого года в Пушкинском музее открылась выставка пионера видеоарта американского художника Билла Виола. Его видеоинсталляции, во многом продолжающие традиции живописи Ренессанса, в тоже время глубоко укоренены в традициях буддизма, который Виола изучал и практиковал в Японии. И, парадоксальным образом, его творчество - именно то место, где эти традиции, встречаясь, выявляют глобальные смыслы и метафоры, в конечном счете, порождающие все многообразие философий, религий и художественных стилей.
Анна Голубкова. КАКОЙ ДОЛЖНА БЫТЬ СОВРЕМЕННАЯ ПОЭЗИЯ«В последнее время появилось много статей, объясняющих, какой должна быть современная русскоязычная поэзия. Авторы этих статей совершенно по-разному понимают слово «должна» и сходятся только в одном — эта поэзия НЕ должна быть феминистской.»
____________________________________________
Евгений Никитин (редактор Отдела поэзии):Андрей Егоров. СМЕРТИ БОЛЬШЕ НЕ БУДЕТ (18+)дети переступают пороги
родных домов
молча
и без слов
берутся за ножи
чтобы защитить себя
взрослые привычно
не делают ничего
Анна Арно. ЛЁГКИЕ РЫБ (18+)этот день не отличается ничем от других.
чистишь морковь, картофель, лук,
время от времени оборачиваешься ко мне,
не замечая, как овощи
принимают форму воспоминаний,
воспоминания становятся ужином.
Александр Шапиро. В КОНТРОВОМ СВЕТЕБыли когда-то близки.
Фоткались в ко́нтровом свете.
Вспомнишь ли ту
Птицу, чьи крылья — силки.
Рыбу, плетущую сети.
Розу в цвету.
Елена Жамбалова. БОРЩ САШИ ГРЕЙ (18+)Хочу борща, но не хочу варить.
А Саша Грей не ленится и варит,
Она не из ленивых, молодец.
И не из тех кто парится, о чём я
Или другой какой-то человек.
Хочу борща, а думаю о Сашеньке.
О том, что есть свобода на земле,
Немножко не такая, как нам кажется.
____________________________________________
Юрий Серебрянский (редактор Отдела прозы):Проза второго апрельского выпуска представлена рассказом
Андрея Евпланова «Москвоеды»:
Нет, они не настолько нуждались, чтобы побираться. На свои пенсии они вполне могли прожить достойно, поесть дома сытно и даже с пивом по выходным, но каждый день по утрам они выходили из дома, здоровались с Азизой, и шли туда, где их ждал бесплатный стол, накрытый доброхотами.
Рассказом
«Лодка» Кристины Пешевой:
Когда дедушка умер, я легла на пол и слушала Люмена. В комнате стало темно, как ночью. Завтра контрольная по алгебре, а в голове ничего не складывается. Слышу только, птицы стучат по подоконнику: цок-цок-цок
Историей
«Секретный ингредиент» Сергея Катукова:
День быстро померк, и пока барин оделся, спустился с крыльца, влез в сани и пока Петрушка нерасторопно топтался вокруг лошадей и повторно проверял оснастку, уже бесповоротно стемнело и начиналась унылая декабрьская ночь. Легко метелило, но разобрать, обычное ли это в настрое погоды или признак надвигавшейся бури, было невозможно. Но никакой тревоги у выехавших не встало: дорога хорошо укатана, путь лежит прямиком, все спуски и повороты как на ладони, а в ясную погоду большак просматривается насквозь – с получас рысью.
Дебют выпуска, рассказ (очерк в кадрах)
Элины Вирон:
Зимний свет Рахманиновского зала отражался в звенящих узорах стеклянной вазы и трескучих изломах целлофановой упаковки цветов на столе председателей арфовой конференции. Двумя этажами ниже, в женском туалете, под душной желтизной люминесцентной лампы переодевались докладчицы.
____________________________________________
Наталья Якушина (редактор Отдела драматургии):В этом номере представляю три замечательных монопьесы, две из них,
Виктора Калитвянского и
Марты Лариной, победили в конкурсе монопьес «Монолит», третья,
Марины Шандаровой, – в конкурсе «ЛитоДрама».
А также публикую свой репортаж о новом Астраханском театральном
фестивале моноспектаклей «Камышовый кот» и о драматургическом туре в Астрахань.
____________________________________________
Иван Гобзев (редактор Отдела нон-фикшн):Илья Дейкун о прогрессе, литературе и прогрессе в литературе (
«Литература и прогресс»).
Артём Третьяков продолжает исследование постпостмодернизма, начатое в 179 номере (
«After-postmodernism и «золотой век» текущей литературы»).
Екатерина Богданова об Андрее Егорове (
«О Егорове»).
Арсений Гончуков о современных писателях – Водолазкин и Степанова (
“«Остров» и «сад». Современные авторы в поисках праведников, идентичности, идеального мир”)
____________________________________________
Ольга Девш (редактор Отдела критики):Наталья Метелева. МАЯКОВСКИЙ В БРАЗИЛИИ, ЧЕБУРАШКА НА КУБЕ, ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ ПОЭТЫ В МОСКВЕ(О книге: Поэты Латинской Америки и России на XI международном фестивале «Биеннале поэтов в Москве» / Сост. Н. Азарова, С. Бочавер, Д. Файзов, Ю. Цветков; отв. ред. Д. Бак, Н. Николаева, А. Орлицкая. — М.: Культурная инициатива, издательство «Литературный музей», 2019. — 360 c.)
— профессиональный взгляд на специальную антологию-билингву, подытожившую XI международный фестиваль «Биеннале поэтов в Москве».
Валерия Пустовая. ТРИУМФ ИНТРОВЕРТА(По книгам: Алла Горбунова. Конец света, моя любовь. – М.: Новое литературное обозрение, 2020; Алла Горбунова. Другая материя. – М.: Издательство АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2021; Татьяна Замировская. Земля случайных чисел. – М.: Издательство АСТ, 2019; Надя Делаланд. Рассказы пьяного просода. – М.: Стеклограф, 2020 (первое изд.); М.: Эксмо, 2021 (второе изд.)
— пятая серия критического сериала, в которой вы увидите запредельность интерпретации и расширение горизонта прочтений.
Евгения Вежлян. О НОВОМ ДИДАКТИЗМЕ И ЛИТЕРАТУРЕ ОПЫТА— размышления о новейших опытах в литературе, на примере прозы Аллы Горбуновой и Евгении Некрасовой.
Ольга Балла-Гертман. ОГОНЬ, МЕРЦАЮЩИЙ В СОСУДЕ(О книге: Некрасивая девочка. Кавер-версии / сост. А. Маниченко, Н. Санникова, Ю. Подлубнова. — Екатеринбург; М.: Кабинетный учёный, 2020. — 236 с.)
— рефлексия кавер-версий стихотворения Николая Заболоцкого и настоящее «освобождение от текста: практика и теория».
____________________________________________
Переводы:Юрий Серебрянский:В апрельском номере мы публикуем подборку стихотворений
Андрея Грицмана «Двойник», в авторском переводе, выходивших в оригинале на английском языке в американских литературных журналах и антологиях в разное время. Из предисловия автора: «природа этих двух языков совершенно разная, поэтому я придерживаюсь концепции того, что нужно “пересоздать” текст, как можно более верный оригиналу, но, тем не менее, следующий правилам языка и стихосложения на этом языке».
____________________________________________
Марина Яуре (редактор Отдела фантастики):Дарья Бобылёва. КАФКА НА МОСТУДарья Бобылёва вскрывает абсурдную изнанку повседневности в подборке рассказов «Кафка на мосту».
____________________________________________
Все выпуски журнала доступны в разделе "Архив" -
https://literratura.org/issues2021.htmlскачать dle 12.1