ВКонтакте
Электронный литературный журнал. Выходит один раз в месяц. Основан в апреле 2014 г.
№ 217 апрель 2024 г.
» » Мария Лобанова. ПОКА КРУЖИТСЯ НОЧЬ, ПОКА РВЁТСЯ ДЕНЬ

Мария Лобанова. ПОКА КРУЖИТСЯ НОЧЬ, ПОКА РВЁТСЯ ДЕНЬ

Редактор: Нина Александрова 





Комментарий Нины Александровой: стихи Марии Лобановой всегда о красоте. В гуле спецоперации ли она, в классической просодии или в фольклорных мотивах (“цвета синего плат-омофор / вместо железа слова обожженные”). Именно эту ускользающую красоту Лобанова пытается ухватить обеими руками, не упустить между пальцев. Именно эта отчаянная попытка, одинокий голос на руинах, невзирая на ужас вокруг, на творящееся насилие, смерти, рвущиеся бомбы - оправдывает всю реальность целиком.

 
***

если я затихла – ищу способ звучать -
не ставь меня в прошлое, не думай, что я не с тобой
если я вдали – ищу способ быть ближе -
меняю время как запрещенную валюту из-под полы –
настоящее на будущее – приближаю себя к новому тебе
пока горе идёт по нам как по полю метель
разжимает клещами жизнь, словно ржавые ворота
пусть мир стоит открытым в этот момент – словами наружу
все долги отдам тебе – не страшно остаться пустым



***

в пасти зверя флуеры бузинные
пальцами удерживала отверстия
от того что подобно времени
без названия проходит в сны
но от имени ходуном ходит
будто перрон а не кости с хрящами
а ты говоришь

запретные слова на привязи
только вспомню – появляется
притягивает поводок к себе
словно к Риму дороги каменные
в плену пыльном не узнать себя
замолчу – в ответ замолчит
а ты говоришь

медленная говорю река твоя
не видно течения будто стоймя
прыгаю от нетерпения бегу вдоль
говорю не устанет язык мой
цвета синего плат-омофор
вместо железа слова обожженные
а ты говоришь



***

Представь, что нет снова ничего. Нет квадратного восприятия. Знаки вернулись к обрыву смысла. То, что падало твёрдым не звучит. Острое напоминание ушло сквозь время. Безопасность сна раскрыла себя.

Не может пошевелить языком, не может увидеть и стоять, но длится. Тонкими поплавками. Опережая свет. Представь, что падать некуда. Ладони страха пробиты.

Представь меня движением. Когда восстановится освещённость гром выместит воду. Стань им.

Пока кружится ночь, пока рвётся день.



СПЕЦОПЕРАЦИЯ

на твоё спасение я пустила все свои войска
гаубицы нежности, разрывные прикосновения
прозрачные бойцы снов, обмотанные объятиями жара
бэтээры воспоминаний с включенными фарами речи
подлодки мечтаний, выстреливающие багровыми пятнами красоты
позывные мышц, пульсирующие в чувственной битве ночи
подняла в небо все свои истребители принятия и беспилотники надежды
спалила пво страдания от собственной беспомощности
взорвала мосты на подступах к страху и ненависти
успела даже нажать красную кнопку руки и сердца
перед тем как ракета, сделанная в городе, где я родилась
снесла твоё электричество вместе с интернетом



***

я уже перестала считать какой это день
перестала скролить ленту и читать новости
перестала жить под завалами внутри трупов
перестала слышать плач малюток и видеть могилы матерей
я больше не вмещаю в себя смерть и жестокость
даже если хочу в себя засунуть очередную ракету
она не влезает в моё сердце, в мой ум, в мою память
я перестала вмещать логику и агонию собственного конца
я досыта полна разрушением - до самого горизонта
все мои поры и отверстия это язвы мёртвого поля
из которых торчит горькая майская мать-и-мачеха
я превратила себя в контейнер милосердия к земле
никаких боевых дедов, никаких медалей и орденов
никакого боевого будущего, никакого насилия
никакого смертельного героизма, никакого стыда -
во мне больше нет ничего, что я могла бы почувствовать, не сломав себе ребро
кроме тебя
любовь моя



***

Что привело меня к тебе? -
Я шла за голосом
Ты подарила мне в ответ
Морские волосы

И вынула из глубины
Своё дыхание -
«Пиши, пиши!» – как гул во мне
И колыхание

С тех пор укушена твоим
Морским знамением -
Исписана до чёрных дыр
Тетрадь со временем

И мало мне твоих волос
Я - твой утопленник
Земля – коробка, свет - донос
А море – подлинник



***

Если этот свет переходящий в ночь
Дотронется до тебя своей ясностью
Выпуская из лап улыбку -

Люби невозможность, на пир созывая созвездья
Люби даже если разлюбишь и будет казаться
Что не было вовсе меня в твоей голове



***

Любовь моя,
мечтаю, что мы сможем встретиться на Босфоре или всё равно где и кормить чаек из рук
пить подсолёный кофе, сваренный на горячем песке под доносящийся издалека голос муллы
писать в бутылку послание на русском какому-нибудь транс-моряку из транс-будущего
(вчера узнала, что на бейсболке, которую я ношу написано «ВМС США»)
рисовать карту звёздного неба по нашим родинкам, словно это форма для выпечки дома
слушать тишину и дыхание друг друга, - интересно, мы совпадаем по ритму
или я дышу быстрее, и мы будем совпадать, к примеру, раз в полчаса, а потом опять уходить на свои орбиты

иногда мне кажется, что пишу заключённому в колонию строгого режима со свиданкой раз в год
чтобы он не забыл, что где-то есть женщина, голова которой живёт на чемодане и у которой иногда болят почки, например, как сегодня и день превращается в квест по выживанию (вчера по глупости съела бараний бульон)
которая улыбается как поехавшая при мысли о колючей проволоке и решетке на небе
всё моё женское словно головка цветущего одуванчика смотрит на меня во всю свою пыльцу
словно я задолжала кому-то капитуляцию побега от самой себя и теперь настал момент расплаты
совсем нескладное настоящее, правда? Нескладное как это стихотворение, как моё дыхание

я в каком-то ужасе от того, что есть страны и границы, что есть слово «война» и слово «смерть»
что я стою посреди этих слов как рвота и пытаюсь представить себя шахматным слоном и обмануть вражескую королеву
напиши мне всего два слова, больше не нужно, чтобы я ушла с черно-белого поля и встала между твоими словами как между матерью и отцом
чтобы мне не нужно было выбирать между женским платьем и мужским лосьоном после бритья с ароматом свежего утра
не хочу ничему соответствовать, никаким ожиданиям, хочу чувствовать твои руки, а не клавиши ноута
если есть милость, то пусть свободы будет чуточку больше, и ты сможешь выйти по удо







_________________________________________

Об авторе:  МАРИЯ ЛОБАНОВА 

Поэтесса. Окончила лабораторию Школы литературных практик «Феминистское письмо», поэтические курсы Школы искусств и креативных индустрий и Школы писательского мастерства «Пишем на крыше». Пишет на русском языке. Русскоязычные поэтические тексты публиковались на платформах syg.ma/f-writing, Polutona, Солонеба, Цирк «Олимп»+ TV, Артикуляция и nowarpoetry.com, в журнале «Новая Юность» и Литературной газете. Поэтические тексты переведены на польский язык и опубликованы в польских журналах«Wakat» и «Drobiazgi». Живет в Москве.скачать dle 12.1




Поделиться публикацией:
3 012
Опубликовано 02 июл 2022

Наверх ↑
ВХОД НА САЙТ