ВКонтакте
Электронный литературный журнал. Выходит один раз в месяц. Основан в апреле 2014 г.
№ 222 октябрь 2024 г.
» » Дарина Гладун. НЕ ПОМНИТЬ ДЕРЕВА

Дарина Гладун. НЕ ПОМНИТЬ ДЕРЕВА



 

СЛОНЫ

1.

маятник эдгара аллана
врезается в землю

призывает землетрясение

2.

-------------
--------|----------|
-|----||||---||||||||||-|||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

3.

выламывая дорогу
лесом идут
слоны

без погонщиков

их шкуры
незапятнанные
и живые

их бивни
впиваются в головы
искривляя слоновьи морды
раны
не заживают
потому что
живые

4.

нам
жить ещё какое-то время
в своих шкурах

5.

|||||||||||||||||||||||||||
||||||||||||||||
||||||||||||||||||||||||||||||||

|||||||||| |||||| ||||||
|||||||||||||||||||

6.

река
зовёт слонов
и они
идут


(Перевод Владимира Коркунова)


 

ВЫСТРЕЛ-1

свет из земли прорастает
перезрелой пшеницей

с поля куда ни беги
а до леса далёко

девушка
лисица желто-горячая
явилась купается
касается колосков
руками хвостом и лапами

ее черный идол
с именем мужчины
и единственным патроном
дожидается темени

тьма
с именем женщины
дожидается солнца

лисица
желто-горячая
дожидается выстрела

|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

выстрел плутает
в перезрелой пшенице


(Перевод Ии Кивы)




(23)
 

лучи |
               | в ирий
играют |
 
| дети |
 
               | не знали
как солнце поглотило |
            |   –   |   –   |   –   |
тишину |

            |                     |          |

 
(Перевод Владимира Коркунова) 




ВСКРЫТИЕ ПОЭТА

лисица неба
никогда не видела небо.

лисица земли
никогда не видела землю.

я
я ничего не видела за бабушкой и дедушкой

| ______ __ ______ __, |
из чего мы сделаны
 

(Перевод Владимира Коркунова) 




POSTMORTEM-1

обещала себе
не помнить дерева
когда увидела
лицо постороннего человека
на надгробье моего отца

словно отец никогда не жил с желтой кожей
с желтыми ногтями
с глазами желтыми

это все была я
потому что у меня лицо этого человека с памятника
|                     |                                 }
обещала себе не помнить дерева
|          |
оно врет
                       [у меня никогда не было отца]


(Перевод Ии Кивы) 

 


(13)

когда небо умрёт
что сделаем с его телом

закопаем
рядом с другими небесами

или оставим непогребённым


(Перевод Станислава Бельского)

 


НА ВОСТОЧНОМ ФРОНТЕ БЕЗ ПЕРЕМЕН 

1.
[любая фраза]
я не [любое слово]
[любое слово] сколько? [пауза]
[любая фраза]
[любая фраза]
[любая фраза]
никогда не |
[любая фраза]
настроение, день, жизнь
время и пространство
[любая фраза]
разрушить [любое слово]
[любая фраза]
не с глаголами пишется
[любая фраза]

2.
всякое тело под давлением при определенной температуре
[любая фраза]
всякое тело под давлением
[любая фраза]
происходит реакция замещения
тогда во время нагревания
[любая фраза]
[любая фраза]
одно рисовое зерно склоняет чашу весов
[любая фраза]
[любое слово]
[любая фраза]
всякое тело
[любое слово]
рассеивает свет
[любая фраза]
наблюдается явление когезии
[любая фраза] [любая фраза]
на восточном фронте без перемен

3.
[любая женщина]
[любой мужчина]
18+
говорят о войне и порно
говорят о войне
              о войне
говорят о           порно
[любая женщина]
[любой мужчина]
в моей голове
[серое вещество занимает около 80%]
[75 лет назад наши отцы-основатели]
[предназначено для просмотра лицам от]
[любой возраст]
(я серьезно)
[любой возраст]
[смерть
предназначена для просмотра
лицами старше]
[любой возраст]
или
[просмотр смерти разрешен только с согласия взрослых]
начинает верить в бога
[любая женщина]
[любой мужчина]
каблуками по асфальту
каблуками по голове
[любое слово]
[любая фраза]
[любая фраза]
мы умираем когда решаем умереть
мы умираем когда хотим получать стабильный процент от
вложений
переворачиваясь с правого бока на левый
на слишком твердом ортопедическом матрасе
|
|
МАМА!
|
|
[любая фраза]
историю пишут неизвестные матросы
[любая фраза]
[любая фраза]
неизвестные солдаты
неизвестные мы
неизвестные
[любая фраза]
криминальных хроник
[любая фраза]
[любая женщина]
[любой мужчина]
не видеть и не думать
[любая фраза]
|
ЗАТКНИСЬ!
|
[любая фраза]
|
заткнись и продолжай делать
что бы ты ни делал
[любая женщина]
[любой мужчина]
[ВЫРЕЗАНО ЦЕНЗУРОЙ]

4.
[любая фраза]
я
[любая фраза]
[любая фраза]
[любая фраза]
тебя
[любая фраза]
[любая фраза]
[любая фраза]
[любое слово]
съем

5.
фрактал
[любая реплика]
[любая реплика]
[любая я]
[любая реплика]
фрактал воспроизводит самоподобные объекты
[любая реплика]
воск
[любая реплика]
статуя давида выполнена из цельного
куска белого мрамора
который был крайне ценным материалом во все времена
[любая реплика]
не хватило денег на памятник
из золота
[любая реплика]
копьё
[любая реплика]
уильям шекспир родился
уильям шекспир
уильям шекспир умер
[любая реплика]
стратфорд на эйвоне
[любая реплика]
на восемь лет моложе
[любая реплика]
резала домашнюю птицу
и её платье было всегда забрызгано
кровью
так же и её руки
[любая реплика]
[любая реплика]
[любая реплика]
фрактал воспроизводит все элементы системы


(Перевод Владимира Коркунова)







_________________________________________

Об авторе: ДАРИНА ГЛАДУН 

Поэт, критик, перформер. Родилась в Хмельницком. Окончила Киевский университет, аспирант Института литературы Национальной академии наук Украины (исследует феномен современного поэтического перформанса). Работает в международном центре современного искусства PinchukArtCentre (Киев). Публиковала стихи и прозу в журналах «Днепр», «Круг», «Zait Glass», «Вселенная», «Березиль» и др., антологиях «Друзья, которые не предают» (2015), «Он и она: история любви» (2016), «Украинская надежда» (Польша, 2017). Автор книги стихов «Рубати дерево» («Рубить дерево», 2017). Лауреат премий «Коронация слова», «Смолоскип», международной украинской-немецкой премии имени Олеся Гончара и др. Живёт в городе Буча (Украина).скачать dle 12.1




Поделиться публикацией:
2 261
Опубликовано 02 окт 2018

Наверх ↑
ВХОД НА САЙТ