ВКонтакте
Электронный литературный журнал. Выходит один раз в месяц. Основан в апреле 2014 г.
№ 239 апрель 2026 г.
» » Премия Норы Галь объявила финалистов XV сезона

Премия Норы Галь объявила финалистов XV сезона


Учредители Премии Норы Галь объявили Короткий список XV премиального сезона. Среди переводчиков были как известные специалисты, так и дебютанты.

Из 66 присланных заявок было отобрано семь переводов — пять с английского языка и два с французского:
  •  Георгий Велигорский (Москва): Кеннет Грэм. Приключение поросёнка Берти
  •  Ирина Волевич (Москва): Ноэль Реваз. Дети
  •  Михаил Востриков (Москва): Редьярд Киплинг. Тётушка Эллен
  •  Надежда Казанцева (Екатеринбург): Стивен Винсент Бене. Док Меллорн и Жемчужные врата
  •  Олег Кустов (Тутаев, Ярославская область): Генри Слизар. Отец мой, Кот
  •  Александр Ливергант (Москва): Вирджиния Вулф. Карандаш. Лондонское приключение
  •  Мария Липко (Женева): Поль Фурнель. Нежные мужчины
Переводы Георгия Велигорского, Ирины Волевич, Надежды Казанцевой, Александра Ливерганта и Марии Липко опубликованы в журнале «Иностранная литература», перевод Олега Кустова — в сетевом журнале «Горизонт», перевод Михаила Вострикова ранее не публиковался и прислан автором.

Организаторы отмечают, что Надежда Казанцева уже становилась лауреатом специальной премии Норы Галь (2013), среди финалистов премии был и Александр Ливергант.

 Итоги XV сезона премии будут объявлены в день рождения Норы Галь, 27 апреля.


Справка
Премия была учреждена в 2012 году к столетию Норы Галь. Наряду с романами и повестями — среди которых такие значительные, как «Смерть героя» Ричарда Олдингтона, «Корабль дураков» Кэтрин Энн Портер, «На берегу» Невила Шюта, «Поющие в терновнике» Колин Маккаллоу, «Посторонний» Альбера Камю, «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери, — она на протяжении всей жизни обращалась к малой форме, отдавая решительное предпочтение литературе новейшего времени. Среди более чем сотни переведённых ею рассказов и новелл — классические тексты У. С. Моэма и Дж. Д. Сэлинджера, короткая проза Артура Конан Дойла, Олдоса Хаксли, Э. М. Форстера, Дж. К. Оутс, Сьюзен Зонтаг, а также шедевры мастеров фантастического рассказа — Рэя Брэдбери, Роберта Шекли, Клиффорда Саймака, Урсулы Ле Гуин.

Следуя предпочтениям Норы Галь, учредители премии — наследники переводчицы, — заявили о своем желании поддержать переводчиков, обращающихся к рассказам и иной короткой прозе XX-XXI веков.
В 2025 году главная премия была присуждена Нине Хотинской за перевод рассказа Эдит Соонкиндт «Любовники Роны».скачать dle 12.1




Поделиться публикацией:
36
Опубликовано 06 апр 2026

Наверх ↑
ВХОД НА САЙТ