ВКонтакте
Электронный литературный журнал. Выходит один раз в месяц. Основан в апреле 2014 г.
№ 224 декабрь 2024 г.
» » Автором стихотворения года стал Юлий Гуголев

Автором стихотворения года стал Юлий Гуголев


В номинации «Стихотворение года» лауреатом стал Юлий Гуголев. «Не дверцу шкафчика, но, в целом, Сандуны…» (Источник: Гуголев Ю. Мы – другой. – М. : Новое издательство, 2019).

***
ЮЛИЙ ГУГОЛЕВ

Не дверцу шкафчика, но, в целом, Сандуны,
где причиндалы каждого видны:
болты, отростки, шланги, мотовило…
Какой там трубы – души здесь горят!
Одни проходят, прочие стоят,
и хоть у нас и веник есть, и мыло,
отец бубнит, что мы – другой разряд.
 
Что проку спорить с ним? – все верно: мы – другой…
Средь нас – увечные: кто с грыжей, кто с ногой,
с башкой истерзанной, и с телом-самоваром.
Сквозь помутневшей памяти окно
вот в это все стожопое «оно»
ведут меня за сандуновским паром
отцы-мучители, и деды заодно.
 
В гробу видал я сандуновский пар.
Еще там помню, синий кочегар
при каждом шаге уголь мечет в топку;
и каждый инвалид и ветеран
намыливает свой мясистый кран,
а я на них – все правильно – без толку…
на новые ворота… как баран…
 
Куда ж ведут нас новые врата?
Куда мы входим с пеною у рта
(точней, без пены – нас уже обмыли)?
Здесь веника неопалимый куст
горит, как тот, в важнейшем из искусств;
и нет чертей, все сами, сами… или
держись за шайку и лишайся чувств.
 
А шайка наша – деды и отцы.
Какие ж все-т’ки взрослые – лжецы!
Иначе для чего им это нужно,
чтоб человек, который и не жил,
под пиво с воблой (чисто рыбий жир!),
сидел, потел и крякал с ними дружно:
Как вкусно! Как прекрасен этот мир!
 
Но мы же тут не долго посидим…
Уйдем, как пар, рассеемся, как дым,
навеянный когда-то Сандунами.
И кочегара синяя рука
отправит в топку все, что за века
намылось, напотело между нами.
Но это будет позже… А пока
 
они сидят на влажных простынях,
раскинувшись, как баре на санях,
рвут плавничок, сдувают пену ловко
среди багровых и счастливых рож.
– Эй, Юликатый, ты чего не пьешь?!
И дед Аркадий, тяпнув «Жигулевского»,
знай себе крякает. И миром правит ложь.

Лауреат в номинации «Поэтический перевод»: Алёша Прокопьев. РАЙНЕР МАРИЯ РИЛЬКЕ. «Реквием Вольфу графу фон Калькройту». (Ссылка на текст.)

Лауреат в номинации «Критика»: Валерий Шубинский. «С любовью к высоким словам» (о книгах Виктора Кривулина и Олега Охапкина). (Источник: Новый мир. — 2019, № 6).

Денежное содержание премии составляет в номинации «Стихотворение года» 300 000 рублей, в номинациях «Поэтический перевод» и «Критика» – по 200 000 рублей.

В жюри премии вошли известные поэты, издатели, редакторы и модераторы интернет-журналов и сетевых литературных ресурсов, журналисты, критики, литературоведы, переводчики, слависты, кураторы поэтических фестивалей и региональных литературных программ. Эксперты и жюри премии сезона 2020 года трудились безвозмездно, комментируют организаторы.

Процедура голосования позволяет назвать до пяти имён претендентов в каждой номинации без выстраивания рейтинга внутри личного бюллетеня. Оргкомитет определил лауреатов простым подсчетом голосов. Информация о ситуационном рейтинге авторов по итогам голосования жюри останется «тайной совещательной комнаты». В премии «Поэзия» этап Короткого списка отсутствует. За премиальным листом календарно следует награждение лауреатов.

Премия «Поэзия» учреждена Благотворительным фондом «Достоинство» в 2018 году и является преемницей премии «Поэт». Цель премии «Поэзия» – находить и поощрять выдающиеся произведения современной поэзии и поэтического перевода, литературную критику, посвященную поэтическому творчеству.



Фото: Flickr
Текст: ГодЛитературы.РФ
скачать dle 12.1




Поделиться публикацией:
1 068
Опубликовано 09 ноя 2020

Наверх ↑
ВХОД НА САЙТ