ВКонтакте
Электронный литературный журнал. Выходит один раз в месяц. Основан в апреле 2014 г.
№ 216 март 2024 г.
» » Цикл встреч с переводчиками «Как рождается слово»

Цикл встреч с переводчиками «Как рождается слово»


Культурный центр ЗИЛ продолжает цикл встреч с переводчиками «Как рождается слово». В 2015 году исполняется 750 лет со дня рождения великого итальянского поэта, богослова и политического деятеля Данте Алигьери, творчеству и истории переводов текстов которого будет посвящена третья встреча проекта 30 мая. Ведущая цикла — Елена Калашникова, филолог, журналист, автор книги «По-русски с любовью. Беседы с переводчиками».

Литературный перевод заслуженно признан самым сложным. Переводчик превращается в незримого соавтора книги, фактически создавая текст заново, на другом языке. Произведение меняет свою форму, но не меняет содержание. Тонкий труд профессионала – донести до читателя смысл, стилистику, едва заметные эмоциональные ноты, юмор и настроение. Цикл встреч с переводчиками в Культурном центре ЗИЛ позволит гостям поближе познакомиться с мастерами своего дела, послушать фрагменты любимых переводов их собственного исполнения, а также их коллег.

Среди участников – Анна Ямпольская, переводчик, преподаватель Литературного института имени А. М. Горького, вице-президент Московского комитета общества имени Данте Алигьери,автор переводов с итальянского языка произведений Дж. П. Лучини, А. Палаццески, Ф. Т. Маринетти, А. Дельфини, М. Мари, М. Л. Спациани, Л. Литтиццетто, П. Джордано, К. Макнила и других, книг и статей по истории литературы и искусства.

30 Мая, Суббота
Начало: 18:00
Продолжительность: 2 часа
Место: взрослая библиотека
Вход по регистрации по адресу - http://zilcc.ru/afisha/2313.htmlскачать dle 12.1




Поделиться публикацией:
1 156
Опубликовано 27 май 2015

Наверх ↑
ВХОД НА САЙТ