ВКонтакте
Электронный литературный журнал. Выходит один раз в месяц. Основан в апреле 2014 г.
№ 216 март 2024 г.
» » Обзор литературных мероприятий от 10.11.14

Обзор литературных мероприятий от 10.11.14


Наталия Черных

в е д у щ а я    к о л о н к и


Поэт, автор нескольких книг стихов и эссеистики. Первая публикация (стихи) – «Русская мысль», Париж, сентябрь 1993 г. С того времени – проза, поэзия, эссеистика: «Вавилон», «Кольцо А», «Новый Мир», «Знамя», «Волга», «НЛО» и мн. др. Стихи переведены на английский. 2001 г – Первая Премия Филаретовского Конкурса Поэзии.

За точность воспроизведения не ручаюсь, но мне нравится аранжировка. Из Хармса, вольный перевод Максима Горького. Гордый орел присел на скалу на высокой горе – обозреть подведомственные ему окрестности. Вдруг видит – в расселине, чуть выше, кто-то копошится. Оказалось – воробей.

- Ты кто? – спрашивает орел грозно.
- Орель, - смело отвечает воробей.
  Орел изумлен.
- А почему такой маленький?
- Болель, - воробей очень собой доволен.
- А почему такой глупый? – орел уже раздражен.
- Упаль! – ничтоже сумняшеся.
  Вот что ты с ним будешь делать, с воробьем.

  Сезон взял разбег на длинную дистанцию. Только теперь, в конце октября, стало ясно, что сезон, наконец, начался - без авансов. Так начинаются военные действия, и хорошо, что для меня пока – литературные. И всем того же пожелаю.

  Мероприятия самого конца октября пошли под знаком ОБЭРИУтов, скрытым в облаках многочисленных мероприятий, к ОБЭРИУтам не относящихся. Или относящихся, но косвенно. Окказионально. Почему именно ОБЭРИУты. Любовь к стихам Даниила Хармса и Александра Введенского, сопоставимая с их собственной любовью к Хлебникову, светится на небе современной отечественной литературы подобно третьему аркану таро. Она выбирает, называет, премирует. Словом - делает, что хочет. В жюри премии Андрея Белого возник Виктор Иванив, в шорт вошла Ирина Шостаковская с рукописью книги стихов «the last year book», что характерно.

  Так что начну собственно с Хармса, у которого (да-да) вышла новая книга (?). Анна Герасимова, она же – Умка, к ней руку приложила. Очень трудно представить теперь издание Хармса без Анны Герасимовой.

  Однако перед тем как начать рассказ о повышенной хармсовости конца октября, надо упомянуть о двух мероприятиях, Хармсу предшествующих. 25 октября в «Стихотворном Бегемоте» состоялся вечер одной из самых изысканных леди лирического эпатажа Юлии Скородумовой. Молодые трогательные поэтессы, этот вечер был бы для вас великолепным мастер-классом, если бы ваша эльфийская стайка решила бы взять направление в Малаховку. Перформанс «Белый шепот» состоялся 26 октября в б-ке 172 на Шаболовской. Звучали стихи Андрея Белого в исполнении Нади Делаланд, Евгения Андрианова, Марии Поповой, Натальи Даминовой, Ивана Суворова. В фото и видео что-то напомнило заклинание первого снега. Ну вот, лирика во мне возобладала.

  27-го октября в Зверевском ЦСИ (а где еще?) состоялась презентация переиздания книги 1991 года (дату особенно отметить) Даниила Хармса «Меня называют капуцином». Меня там не было, но судя по отзывам, вечер удался. Присутствовала как молодая литпоросль, так и дамы литературно-исторического значения.

  Анонс от Анны Герасимовой уточняет: «Помните такую книжку: "Меня называют капуцином"? Москва, кажется, 1991 год. Картинки Георгия Мурышкина. На обложке предположительно Хармс держит в одной руке собаку за хвост, в другой ребенка за ухо. Составитель - я, то есть А. Герасимова (Умка). Сейчас "Азбука" выпустила второе издание, сильно дополненное и текстами, и картинками, даже с некоторыми комментариями. Главное, что на презентации я буду читать вам Хармса».

  27 октября состоялся музыкально-поэтический вечер «Будущее не придет без меня». Место проведения - клуб «Дождь-мажор». Вечер посвящен памяти Ильи Тюрина. Звучали песни на стихи Ильи и просто стихи Ильи. Осеннее тепло много дороже летнего, а судя по фото, в этом вечере было что-то от альтернативного сейшена, какие возникали в конце 80-х, вместе спонтанного и стройного. Шляпы, скрипки, флейты. Я так люблю все это. Без шляпы конечно невозможно, как же - без шляпы.

  Анонс говорит вот что: «На сцене: Ксения Аксёнова, Полина Комарова, Татьяна Скрундзь (группа АРТС) и А.Рыжков (г. Липецк) - создатели музыкально-поэтического проекта АРТС, через который популяризуют такой вид искусства, как мелодекламация». 

  Но это не все. Этот вечер посвящен вручению Ильи-Премии 2014. Сеть поделится характернейшими фото Регины Соболевой.
  27 октября отмечен Атмосферный фронт на Солянке, место - книжный магазин «Додо». В этом аспекте любовь современности к музыкально-поэтическим композициям (согласно Третьему Завету ОБЭРИУ) приобрела скорее критичную ноту. Екатерина Перченкова, Борис Кутенков, Константин Комаров читали стихи. Любопытное трио. Очень жалею, что меня там не было. У всех троих - стихи плотные, но разной плотностью. Водно-растительная стихия «сестры Монгольфье» (с резкими порой молниями электричества в этой воде) – и древесно-огнистая плотность стихов Бориса Кутенкова. Константин Комаров – тоже плотный поэт. Но это скупая плотность (вспомнить его: «я все дружней не с запятой, а с точкой»). Что же, я за индеп в поэзии. Или как говорят теперь – инди.

  28 октября – Нидерланды в центре Москвы. Арий ванн дер Энт в Тургеневской библиотеке. Куратор мероприятия - Игорь Сид. Судя по анонсу, Арий ванн дер Энт «переводческий труд начал 30 лет назад с работы над письмами Тургенева, изданными в итоге отдельной книгой в серии Russische Bibliotheek ("Русская библиотека”). К настоящему времени перевёл 60 книг — в т.ч., Пушкина, Тютчева, Лермонтова, Фета, Гоголя, Сологуба, Ходасевича, Добычина, Бунина, Хармса, Введенского, Ильфа и Петрова, Набокова, Распутина, Белова, Нагибина, Рытхэу». Благодарна за Юрия Рытхэу, переведенного на язык морской родины Ария. Надеюсь, этот вечер удался.

 29 октября состоялся мемориальный вечер «Мифы и Мании Евгения Головина». Место проведения – Артплэй, зал Фасбиндер. Магистр неофициальной Москвы, создатель мистического ордена, гимнов и хулиганских стихов, великолепных тончайших эссе, человек, введший Рене Генона в быт отечественного интеллектуала, философ – это все Евгений Головин. Сценарий и постановка действа – Елена Головина, Владимир Рынкевич (Сахарнов), Натэлла Сперанская. Звучали во множестве стихи Евгения Головина, записи песен Мастера (две – раритет), был показан замечательный видеоглаз, созданный Андреем Черкасовым специально для этого вечера. Были накладки, куда без них. Но театр Головина действует, живет и не повторяется. Особенно хочется отметить спич о дендизме Гейдара Джемаля и щедрое выступление Рады Анчевской. Среди участников – профессиональные актеры и музыканты.

 30 октября состоялся Второй Полет разборов в Музее на Делегатской. В продолжении ток-шоу участвовали Нина Краснова, Фазир Муалим, Михаил Свищев и впс. С критическими замечаниями выступили Людмила Вязмитинова, Андрей Тавров, Елена Сафронова, Анна Берсенева, Рустам Габбасов. Поэтам спать в лотосе не давали.
  Что лично мне показалось очень симпатичным. Ни критики, ни слушатели, ни сами поэты не смущались назвать то, что им больше всего понравилось в предложенном поэтическом корпусе. Да, эклектика. Но эклера тоже хочется. И в этом было действительно много поэзии: тяга к чужим стихам. Особенная благодарность лично от меня критикам. Смотря с горы поэта, поняла, что основная роль в шоу ложится именно на них. Несомненно, такой проект в нашем литературном пространстве-времени необходим.

  30 октября в арт-баре «Массолит» состоялась презентация книги «Тезисы к политизации искусства и другие тексты» одного из подвижников  реабилитации творчества ОБЭРИУтов (конец 80-х и 90-е) (а особенно – творчества Александра Введенского), прекрасного эссеиста и переводчика Александра Скидана. Это событие – инспирация Хармса в московских стенах, да-да, и обязательно - рубленым шрифтом, драматично напоминающим об альбоме «King Crimson» «Starless & Bible Black» 1974 г. Для довольно большого и активного сегмента питерских и московских литераторов Скидан – корифей. К его нынешней позиции и текстам можно относиться по-разному. Можно ругать постмодернизм и превозносить высокий модерн. Можно отрицать политизацию современного искусства, но лучше исследовать ее причины и инструменты. Скидан - один из немногих авторов, действительно понимающих и ценящих модернистскую поэзию. Кстати, кто не знает – у Скидана есть некоторое театральное прошлое.

  30 октября стихи читали в «Покровских воротах» и «Казачьем курене». Эти мероприятия все же скорее музыкальные, так как литературного в них было меньше.
  31 октября – новый вечер из цикла «Знакомые незнакомцы» в Домжуре. «В музыкально-поэтическом действе прозвучат стихи З.Гиппиус и Дм. Мережковского и воспоминания о них современников. История литературы и мысли не знает, пожалуй, второго такого случая, когда два человека составляли в такой степени одно. И в истории, в литературе, в философии они неразделимы, поэтому всегда, когда мы говорим о Дм.Мережковском, мы невольно говорим и о Зинаиде Гиппиус, и наоборот». 

  Наконец, с трепетом: 31 октября вечером Зверевский ЦСИ открыл двери для многочисленной литературной нечисти. Называлось это «Литературный Хэллоуин». Нечисть читала стихи, пела и всячески демонстрировала свою поэтическую сущность. Фотографии в изобилии предоставит сеть, а мне пора подумать, как выходит на дорогу волк. Его почуя, конь дорожный храпит, и путник осторожный несется в гору во весь дух.

  На стекле кабины водителя утомленного троллейбуса изображены старухи в платочках. Бабки идут. В мозгу, чьим-то чуждым шепотом, нарисовался диалог:
- А почему у вас бабки вперед идут?
- А потому что вы меня не любите.
скачать dle 12.1




Поделиться публикацией:
2 192
Опубликовано 11 ноя 2014

Наверх ↑
ВХОД НА САЙТ