facebook ВКонтакте
Электронный литературный журнал. Выходит один раз в месяц. Основан в апреле 2014 г.
№ 187 октябрь 2021 г.
» » Обзор журнальных публикаций от 06.10.14

Обзор журнальных публикаций от 06.10.14

Юлия Подлубнова

в е д у щ а я    к о л о н к и


Поэт, литературный критик, кандидат филологических наук, заведующая музеем "Литературная жизнь Урала ХХ века", доцент кафедры русского языка Уральского федерального университета. Публиковалась в журналах "Урал", "Октябрь", "Новый мир", "Новая реальность", "Новые облака" и других. Автор сборника стихов "Экспертиза" (Екатеринбург, 2007). Живёт и работает в Екатеринбурге.

«Новый мир» (2014, № 8) публикует повесть Григория Аросева и Евгения Кремчукова «Четырнадцатый». Параллелятся Берлин 2014, Сараево 1914 и Москва 1814, в которой должен родиться Лермонтов. Не обходится без мистики. Берлин 2014: «Александр Самуилович, уже будто растворившийся в воздухе, вновь материализовался: – На мой взгляд, единственный выход – теперь отказаться от всего лишнего, хотя у вас лишнего и так почти нет. Отринуть все ненужные мысли, тем паче – действия. Жить лишь своим миром, тем, что у вас внутри. Как долго вы продержитесь, зависит только от вас. И начать надо немедленно, сейчас». Больничная повесть Владимира Березина «Не молчи» состоит из баек, рассказанных соседом по больничной койке: «А потом он и говорит: …А знаешь, я на корейском радио служил. На корейском. Хоть я корейского языка и не знаю, но там это было не нужно. Только там ведь все корейцы говорили по-русски, с разной степенью успешности. Да и корейское радио было условно корейским – вещало оно на русском языке, да и хрен поймешь вообще, для кого вещало. На нас, что ли? На тех корейцев, что у нас тут родной язык позабыли? Не знаю, как сейчас, но у нас тогда много их, присланных с ихнего Севера, в тайге сидело – целые леспромхозы». Рассказ Алексея А. Шепелева «Без весны»: «Боль. Черная кошка. Прыгнула мне на грудь и выпустила когти. Кончик хвоста белый. Белый потолок. Мне холодно. Погладив кошку, я встал. Стены в бинтах и газетах. На сером экране часов цифры 7, 0 и 1. Мне плохо. Совсем плохо. Сегодня 1 марта. Сегодня 1 марта…» Non-fiction от Александра Васькина, главы из книги «Алексей Щусев»: «Не было, наверное, человека духовно более близкого Щусеву в художественной среде, чем Михаил Нестеров. После первой встречи, когда Нестеров застал Щусева за его первой серьезной работой в трапезной Киево-Печерской лавры, отношения двух талантливых художников постепенно переросли из просто приятельских в дружественные. А со временем они еще и породнились, став кумовьями, и своих детей они назвали в честь друг друга: Щусев назвал своего младшего сына Михаилом и попросил Нестерова стать его крестным отцом. А Нестеров, в свою очередь, нарек сына Алексеем».

В «Звезде» (2014, № 9) «"Против ветра” и другие виньетки» Александра Жолковского: «Так что самой необходимостью выбирать себе некролог ни Горького, ни многих других в тупик не поставишь. Другое дело, что выбирать надо уметь. От Ленина он уехал, а к Сталину приехал. Беда ведь не только в том, что и кончилось для него все очень печально, и некролог – в глазах многих – подпорчен. Но и в том, что какой же ты писатель, если Сталина раскусить не можешь…» Роман Марка Харитонова «Джокер»: «Слова, почему-то не подоспевают вовремя нужные, вспоминаешь потом, запоздало, и что с них толку? Без слов, кажется, понимал больше, не по отдельности, когда приходится ставить в связь Курочку Рябу, гномов за чужим палисадником, шоколадные скульптуры в витрине, называть сокращение лицевых мышц улыбкой, объяснять ее действие игрой веществ, называемых гормонами, выстраивать для себя доступный пониманию, условный мир, приспосабливать безмерное к ограниченным возможностям мозга. Вдруг что-то в мозгу сбивается, перемешивается, не знаешь, как что назвать, – а понимание разрастается, набухает. Смотришь замерши на потолок, сквозь его туманную белизну, пока создание в небесно-голубом одеянии подсоединяет тебя к капельнице, исчезает, успеваешь лишь ощутить, не видя, посланную с высоты улыбку и думаешь о загадке женской улыбки, женской способности обходиться без объяснений, без слов, знать нужное до них, поверх них – возвращаешься опять к Наташе, к Наташе…»

В № 8 журнала «Октябрь» за 2014 год роман Бориса Минаева «Батист». Повесть Вячеслава Пьецуха «Война и мир» из цикла «Плагиат»: «Мой дядя по матери Николай Черкасов родился в Петрограде в 1916 году и первое время жил на Васильевском острове, в 7-й линии, в неказистом трехэтажном доме красного кирпича. Годом позже с ним приключился курьезный случай: дура-нянька его, чухонка Эльза, вздумала прогулять младенца как раз под ночь 25 октября 1917 года и в результате исторического выстрела из носового орудия крейсера "Аврора” мой дядя оглох на правое ухо, да так и не изжил этот дефект до последних дней».  Рассказ Германа Садулаева «Windows-упанишада» состоит из 75 пунктов: «75. Или это последняя ловушка иллюзии».  Рассказ Романа Сенчина из книги «Зона затопления» «Миражи на дне»: журналистка Ольга отправлена в командировку в Кутайский район посмотреть на продолжение строительства ГЭС. Рассказы и эссе Василия Аксенова из американского архива писателя.

«Октябрь» (2014, № 9) выходит с окончанием романа Бориса Минаева «Батист». Андрей Аствацатуров и «Осень в карманах»: «Осень в Петербурге имеет странное свойство – напоминать душе о самом главном. Кстати, зима, весна, лето такого свойства не имеют. Нет, они, конечно, случаются в нашем городе, даже регулярно, но как-то поспешно, между делом, в силу привычки или необходимости. Их обычно пережидают, пересиживают где-нибудь в экзотических широтах, на зимних курортах, на дачах, иногда – в музеях, в театрах, в кафе-ресторанах, но чаще – в офисах и квартирах. Календарь без осени привносит в нашу жизнь оттенок чего-то несущественного. Зимой-весной-летом мы и работаем как-то вполсилы, и думаем вполмозга, и разговариваем вполголоса. Словно не живем, а так – готовимся к жизни, пишем черновик, репетируем, и все в каком-то бреду, в полусне…» Рассказ Фарида Нагима «Витюша»: «Витюша стеснялся этого мира и не мог окончательно поверить, что мир создан для него и даже приглашает к участию в своем серьезном, сложном устройстве». «Бабайка» от Дарьи Бобылевой: «От мамы мальчик Владя унаследовал беспомощно жидкие волосы, от бабушки – глаза щелочками, а от бронзоволикого дедушки-академика – вытянутую голову, которая у деда смотрелась благородно, а у Влади напоминала лопоухий чурбанчик. Был еще папа, одаривший Владю хилым сложением и аллергией на все».

«Знамя» (2014, № 10) открывается «Многоточием» от Леонида Зорина, состоящим из драматического этюда «Адвокат» и эпитафии «Плеть и обух». Рассказ Олега Сивуна «О, Бартлби, Бартлби!»: «Рукопись, которая легла в основу этого рассказа, была обнаружена мной среди архивных документов обанкротившегося в 2008 году банка Lem and Brothers (название изменено).  <…> написанная на английском языке, которую я нашел в архивных бумагах за 1853 год. Очевидно, что она не являлась финансовым документом и, по всей видимости, не имела никакого отношения к деятельности банка, но, что самое примечательное, у меня не возникло сомнений, что написана она в наше время». «Золотой получас» Марии Ануфриевой: «– Приветствуем участников тринадцатого международного симпозиума "Медицина катастроф” в Ульяновске!» Рассказы Валерия Гречина «Старый и малый»: «Я часто думаю о схожести стариков и детей. Они как две крайности жизни: один – вышел из неизвестности, другой – в неизвестность уходит. Один – учится ходить, падает, смеется беззубым своим ртом, другой – шаркает тапочками, опирается на палку, чтобы не упасть, смачивает хлеб в молоке, трет морковку на терке». Рассказ Ирины Турченко «Не жизнь, а малина» и послесловие Сергея Чупринина: «Я и не знал, что так по-прежнему пишут: любовно подтрунивая над своими незадачливыми соседями и пряча слезы при мысли, что этот диковинный говор, этот едва не первобытный способ понимать мир, этот неправдоподобный уклад уже уходят, но все никак, вот ведь горе, не уйдут в предание». В номере также опубликовано эссе Елены Макаровой «Настоящее продолженное».

«Дружба народов» (2014, 8) представляет роман Барбары Пим  «Замечательные женщины» в переводе Анны Комаринец. Рассказ Елены Сафроновой «Вдали от дома», рассказы-анекдоты Льва Симкина «Конец говорильни»: «Леонид Ильич Брежнев ушел в мир иной неожиданно. За три дня до смерти, 7 ноября 1982 года он стоял на трибуне Мавзолея и принимал военный парад. Говорили, неплохо выглядел, сам не помню. Тем не менее, вечером 9 ноября он уснул, а 10-го не проснулся».

В «Волге» (2014, № 9–10) повесть Антона Пайкеса «Кансер». Автор о своей прозе: «Я пишу нечто, похожее на мистику. Не вампирами или проклятиями, конечно, но постоянным отсутствием причинно-следственных связей, туманными кадрами, невозможностью четко определить момент, когда объективное перестает быть таковым. Тут нет авторского веского слова, только личный и пристрастный взгляд героя, которому иногда видятся миражи». Рассказ Владимира Шапко «Один день перед поездкой в Бирск»: «Ночью луна лезла в облака словно в разгром, словно в побоище. Константин Иванович лежал на кровати у окна очень живой, точно весь облепленный дрожащими аппликациями». Александр Титов и «"Жозефина”. В плену у бауэра». «Жозефина» – первая коммерческая фирма в поселке, которую открыл полушпанистый Брелок. Павел Бессонов из Мариуполя и рассказ «Славик с Гавани»: «Славик опустил ноги с кровати, почесал пятерней лохмы побитых сединой, но еще густых черных волос и вопросительно посмотрел на стол, где на обрывке газеты куски поломанного хлеба, кружки вареной колбасы, луковица, разрезанная на дольки. Бутылка из-под водки – пустая. И гудящая голова». Дебют Ярослава Солонина из Воронежа, «Развалы. Схождения» и др. рассказы. Скорее, записные книжки.

«Урал» (2014, № 9) публикует роман «Дикое поле» Антона Клюшева: «Я проснулся, когда за окном только-только серело. Под одеялом было нестерпимо жарко, но когда я скинул его, меня пробрало до костей. Нащупать тапки не удалось, и пол показался мне ледяным. В голове гудело, а к горлу подступала дурнота. С полузакрытыми глазами я сделал пару шагов к двери, и меня вырвало». Рассказы «Граненые стаканчики» Михаила Окуня, «Скорость сближения» Родиона Вереска, «Гришка» Александра Кожейкина, два рассказа Гурама Сванидзе: «Мы не случайно оказались на литературном вечере – оба были замечены в слабости, которую испытывали к прозе. Почти одновременно за свой счёт издали по книжке. Нас даже помянули в публикации московского литературного журнала как грузинских авторов, пишущих на русском. Я, как грузин, не возражал против такой оценки. Геворк, как армянин, ворчал по поводу неточности, допущенной журналом».

В «Неве» (2014, № 9) рассказы Александра Редькова «Три свечи. Нитки с иголками», рассказы Ивана Каткова «Донор. Записки из психушки», главы из романа Игоря Гамаюнова «Щит героя».

В «Кольце А» (2014, № 75) повесть Бейбита Ахмедиева «Моя война»: «Пушка была целой и невредимой. Впрягшись вместо лошадей, солдаты потащили ее вперед. Там, вдалеке, в килиметрах трех-четырех темнел лес. Надо было быстрее добраться до него, пока фашисты не налетели». Рассказы Андрея Оболенского, Евгения Татарского, Рады Полищук.

«Новая реальность» (2014, № 61) и рассказы Инны Иохвидович «От Белгорода до Харькова».

«Зензивер» (2014, № 7) публикует «Дневник как проза» Эмиля Сокольского: «Дарят и дарят книжки своих стихов, да еще и  подписывают. Куда их девать?»
скачать dle 12.1




Поделиться публикацией:
2 259
Опубликовано 06 окт 2014

Наверх ↑
ВХОД НА САЙТ