ВКонтакте
Электронный литературный журнал. Выходит один раз в месяц. Основан в апреле 2014 г.
№ 234 ноябрь 2025 г.

Лиterraтура №234




Наталья Полякова (Главный редактор):

Дорогие читатели и авторы, представляем вашему вниманию 234 номер журнала Лиterraтура!

Наталья Полякова: Поздравляем победителей поэтического конкурса "ТЕРРА ИНКОГНИТА"!

1-е место – Алёна Бабанская (Москва);

2-е место – Елизавета Долкова (Нижний Новгород);

3-е место – Анастасия Журавлева (Нижний Тагил).

Председатель жюри – Алексей Алёхин, поэт, критик, эссеист, главный редактор первого русского поэтического журнала «Арион» (1994–2019).

Страница конкурса:
https://literratura.org/actual/5768-konkurs-poezii-terra-inkognita.html 

Обложка: фрагмент работы Олега Поспелова.
____________________________________________

Сергей Пронин (редактор отдела Актуальное):

Антипова Елена. ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ, ЛИТЕРАТУРНОЕ…
О прошедшем 8 и 9 октября 2025 года в Москве Первом Всероссийском форуме детских писателей.
Чем питаются сегодня наши дети — литературным фастфудом или качественной детской литературой? Об этом и о многом другом говорили, спорили, размышляли участники первого Всероссийского форума детских писателей, прошедшего под гостеприимной крышей Дома писателей России (Комсомольский пр., 13) 8 и 9 октября в Москве.

Владимир Глазов: Единственное условие, чтобы поэт перестал писать стихи, — укоротить его на голову.
Владимир Глазов (р. 1974) — белорусский русскоязычный поэт, эссеист. Один из основателей литературного интернет-журнала «Лiтраж». В настоящее время готовит к изданию вторую книгу стихов «Брестский мир». Владимир Глазов отвечает на вопросы о поэтической алхимии, читательской эмпатии, художественных ценностях и книгах будущего; делится своими наблюдениями за современным литературным пространством, каким оно видится с окраины русскоязычной территории — из Бреста. Беседовала Евгения Доброва.
____________________________________________

Сергей Баталов (редактор отдела Поэзии):

Евгения Джен Баранова. КОРОТКИМ ВОЗДУХОМ ЗЕРКАЛЬНЫМ
У клевера дыхания займи
(Он родственник, он тоже мотыльковый)
Так зарастает просека людьми,
Так обреченный выглядит здоровым.

Елизавета Евстигнеева. ЦВЕТЫ И ДЕРЕВЬЯ
Где облако ходит как белый гусь,
От хлебов до дикой овсяницы,
Где я не дотянусь —
Она дотянется».
_ _ _

Родион Мариничев (редактор отдела Поэзии):

Дарья Ривер. ЗАБУДЬ И ТВОРИ:
Нехристовые ночи, замшелые шпили. 
У Казанского выбит резец. 
Это брейк, это данс, это Бог в миттельшпиле
Наберёт полоумных друзей

Наталья Шухно. СОРОК СТАНЦИЙ:
Ты привычно смотришь, как свет померк,
Как на Пресню сыпется белый снег,
И меня ломает безумный век,
Ты мой тайный смысл и оберег.
____________________________________________

Женя Декина (редактор отдела Прозы):

Светлана Василенко в свойственной ей поэтической манере погружает нас в волшебные атмосферные миры, наполненные любовью. 

А юная Дарья Мельникова осмысляет жизнь и смерть через осознание событий детства. 
_ _ _

Анна Харланова (редактор отдела Прозы):

Пронзительный рассказ Марии Призняковой о брате («Страшище») и рассказы Климентины Панкратьевой публикуются по итогам фестиваля «Расправляя крылья», прошедшего впервые в июне 2025 на Алтае. И рассказы, и фестиваль не оставили меня равнодушной.
Проза Марии Призняковой очень поэтична: «Ягоды рябины стучали в окно, наливаясь оранжевым соком раннего заката».
Климентина Панкратьева плетет кружева своих рассказов умело и легко, все время спасая кого-то, а в итоге - пытаясь спасти нас, от ошибок и поспешных выводов, переходя от реализма к фантастике, увлекая читателя не только сюжетом, но и темпом письма, тонкий юмор - дополнительный бонус. Спасенная из чужого палисадника лошадь, тепло домашнего очага в рассказе «Конокрады». Спасенный драконом город - в «Огненная потеха», засиявшая-таки звезда в «Мой близкий» и отчаянная попытка спасти целый народ - в рассказе «Воздухоплаватель».
____________________________________________

Евгения Скирда (редактор отдела Драматургии):

В этом номере читайте свежую пьесу Родиона Белецкого САД «АКВАРИУМ». Это тот самый случай, когда одним из героев драматического текста становится само место. Сад «Аквариум», как микромир притягивает самых разных людей и по-разному, часто судьбоносно действует на них. Здесь можно посидеть и отдохнуть на лавочках, упиваясь спокойствием голубого неба. А можно и не на шутку влюбиться.

Также хотелось бы познакомить читателей с адаптацией для театра Петра Чепиги «НАШ ЧЕЛОВЕК В ГАВАНЕ» по роману английского писателя Грэма Грина. Пародийный шпионский роман знаменитого литературоведа не нуждается в представлении, а драматургическая версия истории нашла своё место во многих театрах России. В этом номере читайте первую часть театрального текста. 
____________________________________________

Ольга Девш (редактор отдела Критики):

Александр Марков. ЛИТЕРАТУРЕ ТРЕБУЕТСЯ ПАНТОЛОГ
― литературный критик и философ Александр Марков мечтает изменить литературу как таковую, про это вся его колонка «Литературные мечтания». И в нынешнем эссе ― удивительная грёза о новейшей фундаментальной фигуре в литературе, что необходима для жизни пуще критика. Вызовите пантолога... 

Иван Родионов. ПОЧЕМУ БЫ И НЕТ? 
― пришло время регулярного пятикнижия Ивана Родионова. В сегодняшней подборке «пять книг, которые точно не нужно ”прочесть каждому“ — они не универсальны», но критик уверен, что они «своих ценителей найдут обязательно».

Татьяна Веретенова. ВЫСТРЕЛИТЬ ДОЛЖЕН БЛОКНОТ
(О книге: Софья Ремез. Личные мотивы, Livebook, 2025.)
― о многослойном детективе, где литераторы и кинодеятели не гении, но злодеи и жертвы, неожиданно написанном детской писательницей Софьей Ремез (автором известных книг про Гошу Куницына), подробно рассказывает критик Татьяна Веретенова.

Анна Аликевич. У ТИШИНЫ ИЗОГНУТОЕ ТЕЛО
(О книге: Ольга Аникина. Раз и два. — М.: Пироскаф, 2025. — 140 с.)
― критик Анна Аликевич пишет о новой поэтической книге поэта и прозаика Ольги Аникиной, как всегда, с глубоким пониманием материала и материи поэзии. Аккуратно: после этой рецензии непременно захочется про(пере)читать «Раз и два». 
____________________________________________

Валентина Чепига (редактор отдела Переводов):

Лоуренс Ферлингетти — выдающийся американский поэт. Автор более тридцати поэтических сборников, романов, пьес и переводов, активно участвовал в общественной жизни, оформлял книги, писал картины, а также переводил французских поэтов. Его называли «одним из самых американских поэтов». День его столетия в Сан-Франциско был официально провозглашён «Днём Ферлингетти». Скончался в 2021 году. В переводе Сергея Батонова.

Закария Тамер — выдающийся сирийский писатель и журналист, один из признанных мастеров арабского короткого рассказа. Его произведения отличаются простотой формы и богатством смысла, изяществом языка. Помимо «взрослой» прозы, он писал рассказы для детей. Рассказ-притча «Тигры на десятый день» является ярким примером его иносказательной философской прозы. В переводе Амалии Мокрушиной.
____________________________________________

Иван Гобзев (редактор отдела Фантастики):

Фантасмагория «Лапки Аристотеля» Александра Евсюкова лихо стыкует монастырский двор XV века и чрево межзвёздного корабля: послушник Барни дерзает пересчитать мух и невзначай спорит с Великим Авторитетом, а через восемь веков Брандт оглядывается на «Аристотеля-618» – уже как на корм для космической «стрекозы». В обоих мирах действует один закон: реальность кусается больнее догмы, а смелость измеряется не громкостью цитат, а готовностью увидеть лишние крылья там, где все насчитали лишние лапки. Итог – остроумная притча о хрупкости научного консенсуса, опасности удобных объяснений и том, как насекомая метафора вдруг превращается в хищный механизм, способный схлопнуть цивилизацию. Коротко: если уж спорить с Аристотелем, то лучше успеть – пока тебя не съели.

Рассказ Арсения Гончукова: в мире, где «аллеи» выключаются рычажком, а нежность измеряют в граммах исчезнувших птиц, Кир и Ксюша едут домой сквозь иллюзию благополучия – болтая о синицах весом с ложку воды и случайно нажимая на самый опасный вопрос: «а что если – без декораций?». «20 граммов» – это драйвовая дорожная зарисовка, которая оборачивается холодным душем: один щелчок, и под глянцем – вечная мусорная метель, тревожная сирена и вдруг очень осязаемая любовь, которую уже нельзя симулировать. Остроумный, нежный и хлёсткий текст о том, как легко забыть цену реальности – и как дорого стоит вспомнить.



____________________________________________
P.S. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Все выпуски журнала доступны в разделе "Архив".скачать dle 12.1




Поделиться публикацией:
147
Опубликовано 02 ноя 2025

Наверх ↑
ВХОД НА САЙТ