Наталья Полякова (Главный редактор):Дорогие читатели и авторы, представляем вашему вниманию 231 номер журнала Лиterraтура!Напоминаем, что с 1.02.2025 по 31.07.2025 мы проводим поэтический конкурс "ТЕРРА ИНКОГНИТА". Обложка: фрагмент работы Олега Поспелова.____________________________________________
Сергей Пронин (редактор отдела Актуальное):ПОЭТЫ-БАРДЫ: «ПРИНИЖЕНИЕ» ИЛИ ЗНАК КАЧЕСТВА?13 июня в библиотеке Крылова в Сокольниках в рамках цикла «Уйти. Остаться. Жить» (название поэтической антологии) состоялся вечер арт-проекта «Бегемот внутри», посвящённый безвременно ушедшим поэтам-бардам Илье Тюрину, Александру Алону, Геннадию Шпаликову, Ольге Подъёмщиковой и Кате Яровой. Репортаж Владимир Буева.
ЭТО НЕ ХТОНЬ, А ТРАГИЗМ22 мая в рамках книжного клуба, который ранее проходил в АСПИР на Поварской, а после ликвидации АСПИР проходит в музее Льва Толстого на Пречистенке, состоялась встреча с писателем Кириллом Рябовым. Репортаж Владимир Буева.
ИЗ КРЫМА В ЕПИФАНЬ И ОБРАТНОВладислава Васильева побеседовала с Олегом Хафизовым о его новом романе «Государева стража», опубликованном в Роман-газете.
«У ДРУГИХ ПРИЕМЛЮ ЛЮБОЙ ФИНАЛ…»В мае в издательстве «Азбука» у писательницы
Эльзы Гильдиной вышла вторая книга «И за мной однажды придут» (первая называлась «Коза торопится в лес»). Владимир Буев присутствовал на презентации книги и задал писательнице несколько вопросов.
80 ЛЕТ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ. ПОМНИМ. ЛЮБИМ. ХРАНИМ. Часть IАвторы первой части: Евгений Асноревский, Андрей Астрагонов, Ян Бруштейн, Ефим Гаммер, Александр Гуляев, Алёна Даль, Дмитрий Зиновьев , Галина Калинкина, Галина Климова.
____________________________________________
Сергей Баталов (редактор отдела Поэзии):Ольга Кузьмина. НА ДНЕ ЗРАЧКОВ МОИХЯ смотрю в темноту.
Темнота — в меня.
Зеркало
с трещиной посередине.
Булат Назмутдинов. КВАДРАТ МОМЕНТАТы говоришь так
Будто телеграфируешь смерти
Сбивчиво и сердито
_ _ _
Родион Мариничев (редактор отдела Поэзии):Алексей Алёхин. ПРОСТО ПОСМОТРИ:художники знают
у нарисованного яблока становится иной вкус
бывало идешь по улице с подружкой
задумался
после скосил на нее глаза
а там уже другая
Михаил Вистгоф. ПУЛЬСИРУЮЩАЯ ТКАНЬ:на балконном стекле – отпечатки руки:
в сотни раз увеличены два комариных крыла,
а еще тогда же, помнишь,
теплая липкая охра была
____________________________________________
Женя Декина (редактор отдела Прозы):Юная выпускница литературного института
Елизавета Сафиулина погружает нас в странное, полуреальное пространство, в котором окружающее вдруг становится экзистенциальным означаемым.
Наш постоянный автор
Лейла Мамедова в своем рассказе тоже изображает полумистическую реальность, но благодаря этому приему стандартные человеческие категории сознанияполучают совершенно новое звучание.
_ _ _
Анна Харланова (редактор отдела Прозы):Юлия Говорова превращает прозу в поэзию так естественно, что очарованный, ты не можешь оторваться от тягучих фраз: «А однажды, когда я за соком пришла, онвдруг замерз. Береза, смотрю, и бутылка – все в сосульках. Сосульки свешивались, «текли» по стволу, просвечивало сквозь ледяные дольки солнце. Трудно было поверить, что это березовый сок. И я его потихоньку отламывала. Он во рту таял».
Наш постоянный автор
Ахмедхан Зирихгеран в новом рассказе «Бутик» наглядно показывает, как заинтересовать подростков физикой, атмосфера южных ночей прилагается.
____________________________________________
Евгения Скирда (редактор отдела Драматургии):В этом номере читайте продолжение пьесы
Елены Радченко AMUNDSEN. Чем же закончится история жизни знаменитого полярного путешественника и его трёх, таких разных женщин?
Также хотелось бы познакомить читателей с пьесой-победителем Независимого Международного конкурса современной драматургии «ИСХОДНОЕ СОБЫТИЕ — XXI ВЕК» — 2024. Автор текста
Сергей Филиппов предлагает задуматься о сложных вопросах человеческого существования, предлагая оригинальный взгляд на вещи в своём тексте
ТАНАТОЛОГ ЦАПЛИН. События вращаются вокруг профессиональной деятельности Григория Цаплина и загадочной девушки Маши, утверждающей, что она олицетворяет саму смерть. Интересным авторским ходом является способ переплетения чисто научного подхода с иррациональными понятиями любви, смерти и даже самой судьбы.
И завершает пул пьес, выбранных мной для читателей номера, пьеса
Полины Кабалиной ЧОК-ЧОК ПЯТАЧОК. Текст стал шорт-листёром конкурса драматургии «Маленькая Ремарка 12 +». Пьеса рассказывает о сложных отношениях подростков в школе и семье, конфликтах, буллинге и поиске личного пространства. Главная героиня, Даша, сталкивается с проблемами в школе и дома, пытаясь справиться с чувством одиночества и опасности. Подростки часто чувствуют себя одиноко, но вместе с друзьями Даша находит способы преодолеть все трудности.
____________________________________________
Ольга Девш (редактор отдела Критики):Ольга Балла-Гертман. ЧЕМ ЕДИНСТВЕННЕЕ — ТЕМ СИЛЬНЕЕ(О книге: Борис Гриненко. Признание в любви. — М.: ЭКСМО, 2024. — 480 с.)― если не самая, то однозначно одна из самых тактичных и щемящих колонок Ольги Балла-Гертман: не рецензия в строгом смысле, а конгениальный на душераздирающую, по признанию критика, книгу отзыв.
Александр Чанцев. ВСЯ ПРОЗРАЧНОСТЬ МИРА(О книге: Андрей Першин. Войти в реку дважды. Контрапункты. Сборник эссе. [Б. м.]: CheBOOKsary, 2025. 90 с.)― свежеиспеченный (сердечно поздравляем!) «Неистовый Виссарион» Александр Чанцев продолжает удивлять. Прошлый раз был душевно охвален Джордж Сентсбери, теперь же энциклопедист Чанцев «склоняется и преклоняется» (!) перед загадочным и непостижимо эрудированным мыслителем (?) Андреем Першиным.
Кирилл Ямщиков. ЦИКЛОПЫ И БУРЕВЕСТНИКИ(О книге: К. А. Терина. Все мои птицы: [повести, рассказы]. — М.: Издательство АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2025. — 445 с.)― молодой критик Кирилл Ямщиков, ставший в этом году обладателем почетного приза «Перспектива» литературно-критической премии «Неистовый Виссарион», рецензирует сборник короткой прозы К. А. Териной, находя в нем флэш-фикшн, паропанк, вирд-фикшн и еще много всего странного и интересного.
Данил Швед. «РУГАНЬ В АДРЕС НЕИЗВЕСТНОГО ПИСАТЕЛЯ»(О книгах: С. К. К. Монах слёз. СПб.: Поэтустороннее, 2023. 158 с.; С. К. К. Время сомы. ЧБ.: Free poetry, 2025. 42 с.) ― финалист «Неистового Виссариона» Данил Швед продолжает поддерживать реноме нового поколения критиков как умных и острых, размышляя не столько над книгами поэта-экспериментатора С. К. К., сколько о его письме и самой творческой ипостаси Сергея Кудрина.
____________________________________________
Валентина Чепига (редактор отдела Переводов):В этом номере познакомимся с
Армандо Сантинато – итальянским поэтом, который в первую очередь трогает свежестью восприятия окружающего мира, создавая ментально-чувственные связи между видимым и ощущаемым. «Распахни слух шагу сновидения», наверное, эта строчка из его стихотворения довольно точно отражает литературные опыты поэта. В переводе поэта
Юлии Архирий.
Второй материал посвящён произведению «Ворон»
Эдгара Аллана По, создателя классического детектива и психологической прозы. История переводов «Ворона» на русский язык интересна с многих точек зрения. Его переводили как поэты, так и профессиональные художественные переводчики, есть и любительские переводы, рифмованные и нерифмованные, переложения и вольные переводы…
Елена Назариан представляет нам историю переводов «Ворона», сравнивает некоторые из них и предлагает собственный перевод этого уникального произведения…
____________________________________________
P.S. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Все выпуски журнала доступны в разделе "Архив".
скачать dle 12.1