ВКонтакте
Электронный литературный журнал. Выходит один раз в месяц. Основан в апреле 2014 г.
№ 228 апрель 2025 г.
» » Шевкет Кешфидинов в дуэте с Зерой Джемиловой: «Каленым железом» и не только

Шевкет Кешфидинов в дуэте с Зерой Джемиловой: «Каленым железом» и не только





Репортаж Владимира Буева.


30 января в Доме Лосева на Старом Арбате состоялся вечер творческого дуэта: писателя Шевкета Кешфидинова и музыканта/композитора (а в миру — врача) Зеры Джемиловой. Однажды опыт совместного выступления у них уже был (и автор этого репортажа на их предыдущем вечере присутствовал, о чем и поведал городу и миру в «Сетевой словесности»).
После слов благодарности пространству Дома Лосева Шевкет сделал комплимент Зере: мол, «когда рядом талантливый человек и музыкант и при этом красивая женщина, то выступать всегда легче, чем когда в бой идешь один». Зера прочитала все рассказы Шевкета, касающиеся сюжетных историй выселенных с родины крымских татар, и «их внутренне сердцем пережила». По её словам, Шевкет очень тонко описал «настоящее тех дней: в деталях, в разговорах, в словах, даже в мимике — прошлое как бы оживает» (Шевкет не удержался от шутки: «Похвалили его друга»).
Шевкет рассказал о своей книге-пьесе «Каленым железом», вышедшей в печати в 2024 году и повествующей о выселении крымских татар с Родины. С этой публикацией Шевкет с издателем очень спешили: во-первых, хотелось успеть к «круглой дате» выселения; во-вторых, было «важно успеть привезти эту книгу в Москву». Пьесу Шевкет посвятил своей тёте (младшей сестре его мамы), которая в тот момент «уже серьезно болела». Когда Шевкет принёс тёте книгу, та «прижала её к себе и спокойно сказала, что очень признательна, потому что ей еще никогда не посвящали книг». Выходя из комнаты, Шевкет обернулся и увидел, что тётя «продолжала лежать с книгой у сердца», а через «два месяца она уже не встала».
Одна молодая красивая девушка-режиссер «не из крымскотатарского народа» пообещала Шевкету «когда-нибудь эту пьесу поставить на сцене» (выступающий шутит, что «когда красивые женщины что-то обещают, верить нельзя», но ему приятен факт того, что «тебе что-то обещают»). Она же спросила, а что с героями пьесы «Калёным железом» будет дальше и будет ли Шевкет о них ещё писать? Выступающий уже знал, что конкретно «про этих героев ничего писать не будет, но будет писать про других, которые прошли через трагедию 1944 года». Вообще читатели иногда спрашивают Шевкета, почему в пьесе у него «открытый финал». Сам он не считает, что финал открыт, «потому что, когда ты посвящен в эту трагедию, никакого открытого финала ты сам там не видишь».
«Добрые читатели из Крыма» намекнули Шевкету: поскольку свою самую важную он книгу написал, то «теперь может умирать: любой писатель обязательно должен написать что-то такое, после чего можно спокойно умереть». Но Шевкет решил, что он «еще немножко поживёт» (в течение вечера он вообще много шутил), поэтому стал думать над тем, что напишет после пьесы. По его словам, «вот этому продолжению и будет посвящен сегодняшний литературный вечер», после чего прочитал пять рассказов, четыре из которых ранее были опубликованы в разных журналах («Звезда», «Знамя», «Литературная Армения») и один ещё нигде не публиковался (по словам выступающего, «попробуем сегодня чем-то удивить»). Все рассказы вошли в книгу «Вопреки», которая ждет своего часа, чтобы увидеть свет в бумажном виде.  
Рассказ «Разговор» повествует о сложной судьбе главного героя Таира, его любви к Зоре, о вере в Бога и разочаровании/безверии, о потерях родных (через призму выселения крымских татар в Среднюю Азию). Конец рассказа как будто беспросветен: «К утру Таира призвал Всевышний, чтобы продолжить их разговор […] Могила была достаточно глубокой».
Рассказ («Временно проклятый») о том, как герой войны Талят оказался по возвращении с фронта в кишлаке Средней Азии («где ты, там Крым») и после долгих мытарств нашёл, наконец, работу в качестве парикмахера. 
Рассказ «Небо Амет-Хана» — о советском лётчике-асе, наполовину крымском татарине (отец лакец, мать крымская татарка), дважды герое Советского Союза («герой, дважды герой, и такие корни, вам третьего из-за этого и не дали»), погибшем при испытаниях самолёта в 1971 году: «Страна ценила машины дороже людей». 
Рассказ «От Дуная до Урала» — о знаменитых артистках: крымскотатарской певице Сабрие Эреджеповой («легенде своего народа», «который так и не нашел в себе силы отблагодарить певицу, пока та была жива») и о Тамаре-ханум — через восприятие молодой героини по имени Усние. «Жизнь прекрасна, пока звучит музыка… и новые люди будут приходить на место тех, кто ушёл». 
Рассказ «Новая жизнь» — о любви двух парней к одной девушке (повезло одному) и их встрече через много лет после возвращения в Крым; в рассказе много деталей крымскотатарской жизни (за столом, в поле).
Все рассказы Шевкета были обрамлены фортепианной игрой Зеры Джамиловой: музыкой собственного сочинения, крымскотатарскими народными мелодиями и музыкальной пьесой Эмине Халил «Одиночество».



Фото - Владимира Буева.
скачать dle 12.1




Поделиться публикацией:
218
Опубликовано 31 мар 2025

Наверх ↑
ВХОД НА САЙТ