ВКонтакте
Электронный литературный журнал. Выходит один раз в месяц. Основан в апреле 2014 г.
№ 227 март 2025 г.
» » ЮБИЛЕЙНЫЙ ВЕЧЕР «НОВОГО МИРА»: ЖУРНАЛУ 100 ЛЕТ

ЮБИЛЕЙНЫЙ ВЕЧЕР «НОВОГО МИРА»: ЖУРНАЛУ 100 ЛЕТ





Репортаж Владимира Буева. 

12 февраля в Булгаковском доме прошла творческая встреча читателей с сотрудниками и авторами ведущего российского литературного журнала «Новый мир», которому в этом году исполняется сто лет. По словам ведущего и зачинателя литсалона Коровина, без «Нового мира» невозможно себе представить ни историю русской литературы XX, ни теперь уже XXI века.
Главный редактор «Нового мира» Андрей Василевский объявил, что в обозримом будущем журналу придётся переехать, ибо находиться в старом историческом здании у редакции больше «нет оснований». Новое помещение «на Патриках», хотя и размером меньше, предоставило правительство Москвы.
Доктор филологических наук профессор журфака МГУ Владимир Новиков вспомнил известную цитату-«присказку», с которой начиналась его юбилейная статья о журнале 30 лет назад: «Фрукт — яблоко. Река — Волга. Поэт — Пушкин. Литературный журнал — “Новый мир”». Фраза, по мнению Новикова, актуальна и сейчас, ведь «Новый мир» — «это и символ русской литературной журналистики, и в значительной мере русской литературы». По словам Новикова, вся его авторская жизнь прожита именно в «Новом мире», и когда он что-то сочиняет, то и думает шрифтом этого журнала. Прошлое «Нового мира» Новиков назвал «славным», а настоящее «достаточно доблестным». О будущем выступающему захотелось сказать «легкомысленной цитатой»: «Все это было утомительно и непонятно, она понимала, что прощание оказалось слишком долгим и надо было начинать другую жизнь в новом мире». Новиков подчеркнул, что слова «другая жизнь» и «новый мир» в оригинальном тексте «даны разрядкой» и что это цитата из пародии Александра Иванова на Юрия Трифонова, «который прожил две жизни в “Новом мире”: когда первый раз пришёл к Твардовскому со студентами, и потом, когда пришёл со своей городской прозой».
Поэт, критик, эссеист и многолетний редактор журнала поэзии «Арион» Алексей Алёхин отказался «говорить о великом прошлом, о котором столько сказано». Что касается настоящего и будущего, то выступающий «абсолютно убеждён», что «толстый литературный журнал призван играть не только роль, равную той, которую толстые журналы сыграли 200 лет назад, когда только занималась великая русская литература, а даже более важную». Выступающий 30 лет печатается в «Новом мире» и всё это время читает его, поэтому видит, что, пройдя через непростой период, журнал «не просто не помер», а остался «живым организмом, что в нем представлено многообразие поэтик (это касается поэзии), разнообразная проза (умные и глубокие статьи)», хотя не всё шедевры, потому что «шедевров вообще на свете очень много».
Литературовед и литературный критик, журналист, переводчик и директор Государственного литературного музея Дмитрий Бак отметил, что сам публикуется в «Новом мире» четвертый десяток лет: много «выпито», много «сказано», и это «необыкновенно важный символический капитал». Бак вспомнил, что в «Новом мире» в 2015 году был опубликован цикл его стихотворений «История литературы». Одно из них он прочитал.
Редактор отдела прозы Ольга Новикова рассказала, что она ведёт мастер-классы для молодых писателей, поэтому получает от молодёжи обратную связь. По её словам, был такой период, когда молодые говорили, что «Новый мир» выписывали их родители. Прошло 10-15 лет и сейчас уже говорят: «Новый мир» выписывали их бабушки и дедушки. По мнению Новиковой, когда говорят о «Новом мире», то обычно вспоминают его историю, но и сейчас журнал «тоже печатает лучшую литературу, лучшие тексты, которые существуют в России: все писатели, которые имеют шансы стать классиками, либо печатались в “Новом мире”, либо предлагали журналу свои произведения».
Поэт, переводчик и литературный критик Максим Амелин отметил, что «есть в работе современного журнала некоторая обреченность, но журнал существует и печатает очень много разных интересных вещей». Амелин получает журнал через соцсеть «ВКонтакте» от главного редактора, всегда «просматривает и прочитывает какие-то фрагменты: журнал живой». Его личной истории с «Новым миром» 28 лет (в 1997 году он впервые там напечатался, а до этого был читателем).
Заместитель главного редактора «Нового мира», заведующий отделом поэзии Павел Крючков отметил, что у него тоже «небольшой юбилей» — ровно 25 лет, как он работает в журнале: «заведует отделом поэзии, не пиша стихов». То есть когда-то он их писал, «как все нормальные влюбленные мальчики, но на этом всё в 2007 году и кончилось». «Плохо или хорошо», что завотделом поэзии не пишет стихов, Крючков не знает: «один редактор написал в сети, что это вообще не очень хорошо, но ему немедленно ответили человек 250, что это очень хорошо» (смех в зале). Закончил своё выступление Крючков чтением стихотворения Бахыта Кенжеева.
Писатель, автор 50 книг и профессор Литературного института имени А. М. Горького Руслан Киреев подчеркнул, что поскольку мероприятие проходит в Доме Булгакова, то «невозможно обойтись» без воспоминаний о «мистических вещах», которые случались «за столетнюю жизнь “Нового мира”». И рассказал две «мистических истории, случившихся в журнале лично с ним.
Поэтесса Ирина Ермакова сослалась на Олега Чухонцева, который «любит повторять, что время — это состав живущих». Ермакова развила мысль, что «литературное время — это состав живущих литераторов», а «Новый мир» этот состав фиксирует.
Писатель и член жюри многих премий Владимир Березин вспомнил, что «когда был молод и сравнительно худ», то жил на улице Горького в «совершенно литературном доме». Вспомнил также, как зимним ночным вечером ходил по Пушкинской площади, смотрел на горящие окна «Нового мира», и совершенно не думал, что когда-то зайдёт в то здание. Также рассказал, как однажды разыграл Руслана Киреева и сегодня просит у него прощения (зал умирал со смеху).
Поэт, переводчик, литературовед, редактор и сценарист Виктор Куллэ прочитал «немножечко печальное» стихотворение, напечатанное минувшей осенью в «Новом мире», которое называется по-латыни «Fuimus» («это девиз графа Якова Вилимовича Брюса»).
Поэтесса, прозаик и переводчица Ольга Сульчинская прочла посвящение «Новому миру» («и журналу, и миру»): «Этот мир опять совершенно нов, / Дивен, страшен, дик. / В нем язык еще не имеет слов, / Только песнь и крик…»
Главред журнала Андрей Василевский завершил вечер такими словами:
— Тынянов написал: мы живем плохо, но мы живем правильно. Насчет того, что мы живем плохо, — это как бы без сомнений. Однако есть некоторая надежда, что иногда мы все-таки делаем что-то правильное.


Фото - Владимира Буева.






































скачать dle 12.1




Поделиться публикацией:
111
Опубликовано 04 мар 2025

Наверх ↑
ВХОД НА САЙТ