facebook ВКонтакте twitter Одноклассники
Электронный литературный журнал. Выходит два раза в месяц. Основан в апреле 2014 г.
Книжный магазин Bambook        Издательство Лиterraтура        Лиterraтурная Школа
Мои закладки
№ 151 январь 2020 г.
» » Обзор книжных новинок от 15.02.16

Обзор книжных новинок от 15.02.16


Сергей Оробий

в е д у щ и й    к о л о н к и


Критик, литературовед. Кандидат филологических наук, доцент Благовещенского государственного педагогического университета. Автор ряда монографий. Печатался в журналах «Знамя», «Октябрь», «Homo Legens», «Новое литературное обозрение» и многих других.

Редкий обзор прошлого года обходился без очередного «важного русского романа»: Иванов, Яхина, Залотуха, Алешковский, Улицкая – крупнотоннажный фикшн шел косяком, и в конце концов это привело к творческому перепроизводству. Сегодня рассказы интригуют больше романов: романный-то вектор понятен, картина мира в большом нарративе сложилась, тогда как рассказ – всегда эпизод, случай, тут больше шанс встретить что-то неожиданное, ну и бездарность автора в рассказе скрыть сложнее. Итак, в этом обзоре – самые заметные сборники рассказов сезона.

 
Марина Степнова. Где-то под Гроссето. – М.: Издательство АСТ, Редакция Елены Шубиной, 2016

В новых рассказах Марины Степновой сначала угадываешь набоковское начало (стилистическая плотность, богатая образная инструментовка повествования), но, вчитавшись, понимаешь: главный источник этой прозы Достоевский: герои-то все как один – «униженные и оскорбленные», макары девушкины да вареньки доброселовы, со своими страстями и пороками. Ну а вынесенное в название книги экзотическое Гроссето – скорее отвлекающий маневр, хотя некоторым героям удается таки добраться до вожделенной заграницы. Но и они, кажется, согласились бы с персонажем Достоевского: «на родине лучше: тут по крайней мере во всем других винишь, а себя оправдываешь». Проблема в том, что сам автор склонен к излишней «достоевщине» и не упускает случая надавить на слезные железы читателя. Нечестный прием, к тому же повторяющийся из рассказа в рассказ.

 
Роман Сенчин. Комплекс стандартов. – Казань: Ил-Music, 2015

Еще одна вышедшая в малоизвестном издательстве книга Сенчина; впрочем, составившие ее рассказы легко доступны в Сети. Они еще раз доказывают: Сенчину создали совершенно неправильную репутацию. Социальный месседж его историй заслонил мощную экзистенциальную проблематику. Прототекст всей сенчинской прозы – столь любимый экзистенциалистами миф о Сизифе, но понятый наоборот – как история беспомощности, слабости, тщетного преодоления среды. Особого внимания заслуживает заглавный рассказ: автопортрет самого автора без рисовки и самолюбования – а мало кто в современной прозе может от этого удержаться.

 
Спасти человека. Лучшая фантастика 2016. – М.: АСТ, 2016

Лучшие, по версии издательства АСТ, фантастические рассказы на русском языке собраны под обложкой, выдержанной в красноватых марсианских тонах (привет Энди Вейеру). Здесь-то и кроется главный подвох: форме уделено куда больше внимания, нежели содержанию. Не то чтобы читатель чувствует себя обманутым (вынесенные на обложку имена Лукина и Дивова – сами по себе гарантия определенного качества), однако для сборника с таким названием здесь слишком много необязательных текстов. Честнее было бы назвать эту книгу «Самые обычные рассказы, которые мы смогли собрать к дедлайну для стандартного ежегодного сборника», но такая антология продавалась бы гораздо хуже. Словом, многозначительная обложка не спасла: в очередной раз отечественная фантастика вместо марсохода изобрела велосипед.
 

Таня Малярчук. «Лав – из» / Сост. и пер. с укр. Е. Мариничевой. – М.: АСТ, 2016.

Рассказы молодой украинской писательницы сначала были успешно конвертированы на европейском книжном рынке, а теперь вот вышли и на русском языке. Две трети книги составляют фантасмагоричные истории в хармсовском духе: «подмороженный» язык, гипнотический ритм, абсурд на медленном огне (такие стилистические черты и в целом отличают прозу «новых тридцатилетних»). В последней (лучшей) трети сборника фантастические истории уступают место автобиографическим эссе («Покажи мне свою Европу…», «Лав – из…»), и тон рассказчика меняется: перед нами проникновенные признания с узнаваемыми и ценными подробностями постсоветской жизни. Например, такими: «Когда-то, во времена моего светлого постсоветского детства, были такие турецкие жвачки "Love is…". Они не выдерживали никакой конкуренции с "Дональдом Даком" и "Турбо". Обыкновенная резинка, ароматизированная, что симптоматично, клубничкой. Меня мутило уже на первой минуте спринтерского пережевывания. Но производители "лавизок", очевидно, заботились совсем не о вкусе или запахе. Своей на первый взгляд ненужной и неприметной деятельностью они возвращали деморализованное общество в лоно вечных духовных ценностей. Обертки, ради которых, собственно, и покупались "лавизки", предлагали целую коллекцию определений любви…». Неизбежно ловишь себя на ощущении – «про меня»: и у меня ведь так же было, и я так запомнил.
скачать dle 12.1




Наверх ↑
Поделиться публикацией:
1 690
Опубликовано 16 фев 2016

ВХОД НА САЙТ