ВКонтакте
Электронный литературный журнал. Выходит один раз в месяц. Основан в апреле 2014 г.
№ 216 март 2024 г.
» » Веса Сергеев. КАНИСТРА

Веса Сергеев. КАНИСТРА

Редактор: Иван Полторацкий





Комментарий Ивана Полторацкого:

Веса Сергеев - мерянский  поэт-примитивист, отец того самого Аиста Сергеева, который написал повесть “Овсянки”. Хоть Весы уже нет среди живых, но новые стихи его постепенно  появляются в мире. И они всегда полны чувственного принятия жизни. Помните  стихотворение “Мастурбирующая жена”, про то, как играет жёлтый ветер с балкона? А стихи из цикла “Декабрь”, которые Аист Сергеев, почти как Андрей Тарковский, включил в свою кинокнигу? Те стихи были 1974 и 1976 года, а эти - 1995. В них  места́ почти те же, и собаки, и даже красивый человек почти тот же, но добавилось много нового. Два перевода с абсолютно разных языков, например. А для самых любопытных - интервью с Весой Сергеевым в самом конце!
Стихи эти хорошие и настоящие, ладно сделанные, как дома из доброго дерева. От одних становится радостно, от других грустно. А ещё они многое в себе скрывают, чего мы, пока не поедем в эти места, никак не поймём. Но кое-что можно и отсюда понять. И согласиться. Но на Галичское озеро съездить надо бы. Особенно после такого хорошего стихотворения.  И в Уржум и в Кологорив!  Там на окраине можно и зелёную канистру приобрести... А с ней хоть куда. Ух! 
 


КАНИСТРА

кологрив

1995

1 выжла и такса
2 велосипеды и мопеды
3 рыба-дурочка
4 стена
5 родной уржум
6 можно?
7 на галичском городе в галиче
8 перевод с итальянского
9  нагреватель
10 веснушка и землянушка
11 канистра
12 пижанка
+ интервью с весой сергеевым



ВЫЖЛА И ТАКСА

мои выжла с таксой спят.
уши их не шелестят.
это разные собаки.
их бока меня теплят.

обожаю их бока.
дажечки взлетел слегка.
вижу дом свой. и соседний.
а за ним уже река.

пляж-малютка за рекой.
выжла с таксою со мной.
мы идем идем кустами
и песком ну и водой.

повстречали кулика,
он пищит издалека.
повстречали цаплю свету
и сказали ей ‘пока’.

повстречали облака.
и рогульки рыбака.
а за пляжем есть озера –
вот одно, и после два..

ну а можно не гулять,
а вот так воточки спать.
хорошо что есть собаки.
хорошо что есть кровать.

хорошо что снег да снег.
я красивый человек.

 

ВЕЛОСИПЕДЫ
И МОПЕДЫ

лучшая рифма
на велосипеды
это конечно же
будут мопеды.

лучшая рифма
на слово мопед –
это конечно же
велосипед.

лучшая рифма
на слово валяться
это конечно же
словушко шляться.

рифмы хорошие
всем надо знать!

ну а теперь
отправляемся спать.

 

РЫБА-ДУРОЧКА

рыба-дурочка плывет
по реке ветлуге.
позову с моста ее
я себе в подруги.

перевешусь: ну-ка, эй!
желтая галоша!
в мире нет тебя смешней
и меня нет тоже.

только ты в реке, а я
на мосту, а после
будет улица моя,
улица за мóстом.

в этой улице есть дом –
белый, хоть и красный,
с загсом, мировым судом,
представляешь, с загсом.

в этом доме я живу
в цокольной квартире.
и соседка наверху.
дважды два четыре.

почему же ты зазря
проплываешь мимо?
как зовут-то хоть тебя?
аля? или нина?

ты плывешь, а я смотрю,
а над нами небо.
я люблю тебя, люблю.
и женат я не был.

огорчаюсь. детвора
надо мной смеется.
искупаться разве что
мне и остается.

по песку пройтись чуть-чуть
и родник проведать.
и пойти куда-нибудь
что-нибудь поделать.

 

СТЕНА

как бы я вас не любил, любимые,
но когда закончусь на земле –
я не стану с вами разговаривать,
а лишь только отвернусь к стене.

выедьте пожалуйста из города,
я нас не желаю наблюдать.
выйдите пожалуйста из комнаты,
мне совсем вам нечего сказать.

мне тепло что есть причал заброшенный,
что не надо больше говорить.
отвернусь к стене, она хорошая,
мысль о ней мне помогает жить.

 

РОДНОЙ УРЖУМ
(песня-гимн)

на берегу уржумки-реки
уржум родной стоит.
и окнами старинных домов
вокруг себя глядит.

шумит плотина под мостом.
уныние прошло.
кругом поля, леса кругом.
красиво, хорошо.

красивый город под горой
построил русский князь
чтобы язычники порой
здесь не творили грязь.

кипит малина под окном.
уныние прошло.
кругом поля, леса кругом.
красиво, хорошо.

на крышах можно создавать.
уржумское кино.
на почте можно отослать
уржумское письмо.

сидит альбина под кустом.
уныние прошло.
кругом поля, леса кругом.
красиво, хорошо.

на автостанции, друзья,
съедим тарелку щей.
уедем ненадолго, чтоб
вернуться поскорей.

собака дышит под столом.
уныние прошло.
кругом поля, леса кругом.
красиво, хорошо.

ура ура! давайте же
родной уржум любить.
всё украшать, всех приглашать –
а водочку не пить.

поет и ангел вот о том.
уныние прошло.
кругом поля, леса кругом.
красиво, хорошо.

* стихи написаны по заказу друзей из литературного клуба 'гусиное радио города уржума' в качестве гимна оного (город уржум, кировская область). à propos – мы сами язычники, как и заказчики.



МОЖНО?

можно я никуда не поеду?
не поеду в болгарию летом.
не поеду в шахунью за пледом.
а останусь дома поэтом.

только вы от меня отстаньте,
со своими детьми и с любовью,
не селитесь ни по соседству,
ни тем более в моем доме.

со своими ‘как поживаешь?’
со своими ‘когда уезжаешь?'
со своими 'когда приезжаешь?'
со своими 'куда шагаешь?'

со своими 'тебе подарок',
со своими 'тебе записка',
со своими ‘купи мне марок',
со своими ‘давай станем близко’.

1) я шагаю и поживаю.
а вас всех я знать не знаю.

2) и хернёй на ножках
я вас всех считаю.

ps

3) мне ваши
не нужны подарки.

4) и вот вам –
а не марки.

 

НА ГАЛИЧСКОМ
ОЗЕРЕ В ГАЛИЧЕ


я идушечки
по городу
старинному.
я люблюшечки
тебяшечки
одну.

как же
хорошо что
мы приехали.
ду ду ду
ду ду ду
ду ду ду.

 

TRADUZIONE DALL’ITALIANO
ПЕРЕВОД С ИТАЛЬЯНСКОГО

итальянский город пьомбино
похож на поселок камское устье.
в пьомбино я не бывал.
а в камском устье – да,
и хотел там даже
жениться, допустим.
но ничего не вышло,
кроме несусветной грусти.
однако я знаю
что из этой грусти
собраны сто процентов
божьего мира.
и этот мир хорош
как камско-устьинские
тополи и рябины,
как мои любимые
зелено-красные турмалины,
которые добывают
на острове эльба,
лежащем в море
напротив пьомбино.

 

НАГРЕВАТЕЛЬ-ПДР

/перевод с очень крепкого/

поломался
нагреватель
у меня.
и теперь воды
горячей
в доме нету
у меня.

в нем истаяла
какая-то из
магния фигня.
в кологривском
доме быта
ее нет
и не бывает
никогда.

накипела еще накипь
изнутри, балда.

это значит
надо мне сливать
воды остатки
через шланг,
со стены отвинчивать
размером
с мамонтенка
бак.

и за триста сорок
километров!
триста сорок пять!
в кострому его переть...

а кто же будет дома
за столом в тепле
стихи писать??!

и на чем его везти
тудашки мне?
и когда и как
сей скотский мамонт
снова попадет ко мне?!...

лучше я-ка
откручу его – ага,
на ледянку положу
его – раз, два,
на помойку отбуксирую
к контейнерáм – вот-вот,
пусть он там лежит –
и весь ему ремонт.

или дажечки
имею лучше план:
зряшки что ли я
канистру покупал? –

я из дома выйду,
дверь прикрою,
дом сожгу,
на такси поеду
в милую тайгу.

ровно столько, сколько
хватит мне рублей.
а потом таксист вернется
в город поскорей.

ну а я останусь
жить на этом новом месте.
и писать стихи
и все мы снова будем вместе.

 

ВЕСНУШКА И
ЗЕМЛЯНУШКА


назвала меня моя
любимая веснушкой.

ну а я поймал ей
птицу землянушку.

землянушечка ходила
между грядок.

а любимая спала
без одеяла.

я поднялся на второй
этаж той дачи.

землянушка тихо
пикает-кудачет.

ну а спящая
красивая голышка.

вся лежит как
поэтическая книжка.

я шепнул ей:
просыпайся, кукушонок..

посмотри какой
землянушонок!

и давай ее
отпустим побыстрее.

и давай с тобой
обнимемся скорее.



КАНИСТРА

я пою как садовая славка
и такой сегодня лучистый –
я в киоске на автозаправке
повстречался с зелёной канистрой.

я воскликнул: моей станет пусть же!
отсчитал сто рублей влюблённо.
разве может быть что-то лучше
штуки новенькой и зелёной?!

разве может быть больше смысла
чем в сосуде для гсм-ов?
кровь драконов в моей канистре
я ношу и куда-нибудь еду.

и по унже-реке на лодке,
и по просекам на мопеде,
и в иголкино к рябову коле,
и в булавкино к зотовой вере.

и в катушкино покататься,
и в ефаниху пожениться,
и до пыщуга может статься,
и до вохмы может случиться.

мне не страшны на белом свете
никакие беды и раны.
я иду и пишу строчки эти,
доставая блокнот из кармана.

я иду как невеста в монистах
и красивый я и счастливый.
я сегодня купил канистру
на окраине кологрива.

 

ПИЖАНКА

мучаюсь я, мучаюсь,
мучаюсь я всем.
никакой нет радости
у меня совсем.
ничего не сходится.
ничего не ладится.
я хочу в пижанку.
мне там очень нравится.
ничего такого там
нету для меня.
никого такого там
нету у меня.
только сердце тянется,
убегает небом.
мне там очень нравится,
хоть я там и не был.
я хочу в пижанку,
потому что нежная.
всё равно ли жаркая,
всё равно ли снежная.
а над нами гуси
полетят в апреле.
с ним нашепчусь я,
как в пижанку верю.

 

_ _

сергеев всеволод степанович
мерянский и русский поэт
г. кологрив, костромская область
_ _

 

**

ИНТЕРВЬЮ С ПОЭТОМ ВЕСОЙ СЕРГЕЕВЫМ ГАЗЕТЕ «ОГНИ УНЖИ» 
(ГОРОД КОЛОГРИВ И КОЛОГРИВСКИЙ РАЙОН КОСТРОМСКОЙ ОБЛАСТИ) 15 МАРТА 1993 ГОДА


КОРР: Всеволод Степанович, где вы родились?
ВС: В рабочем поселке Ужуга, у нас на Унже.
КОРР: А кто были ваши родители?
ВС: Мама моя была мумия, а папа – гном.
КОРР: ???
ВС: Шучу. Это же так Карлсон рассказывал про себя у Астрид Линдгрен. А кем еще могут быть люди в лесном рабочем поселке? Работали оба на лесе. Мама была сучкоруб, лесной парикмахер, как у нас говорят, а папа – чокеровщик.
КОРР: Не все наши читатели могут знать, даже в Кологриве, чокеровщик – это?
ВС: Он подцепляет к трактору срубленные и причесанные стволы петлей-чокером. Тросы если новые – то в смазке, пачкают руки до костей, а если не новые, то лохматятся и ранят рабочему руки. Если бы отец сложил все свои измочаленные за жизнь рукавицы – хватило бы несколько раз опоясать землю. А если вместе с мамиными – то два раза по несколько.
КОРР: У вас вполне пролетарское происхождение, как сказали бы недавно в стране, которой теперь нет.
ВС: Угурики.
КОРР: У вас есть стихи, посвященные родителям?
ВС: Да. Лесной кулик – это об отце. Потому что он всю жизнь пробегал по лесу за трактором, пока не умер. А мама – это кулик-сорока. В стихах эти птичьи образы шире, но черты родителей там есть, как и мои чувства к ним.
КОРР: Где вы учились после школы?
ВС: Хотел учиться на биолога. Поехал в Казань. Но в приемной комиссии встретил свою будущую жену – и вернулся с ней в Кологрив. Оба города на К – так что всё в порядке. Мы решили что откроем в нашем доме свой биофак со всеми лабораториями. Для самих себя и всех, кому интересно.
КОРР: Получилось?
ВС: Получилось. Только я первые десять лет молодой семейной жизни тоже проработал чокеровщиком, а жена в столовой. Потом мы переехали из Ужуги в Кологрив, и я стал вести в Доме культуры литературный кружок. А потом вообще перестал работать, когда прекратили за нехождение на работу таскать в милицию.
КОРР: Вы учили своих детей в кружке писать?
ВС: Боже меня упаси! Я учил любить литературу, вернее делился своей любовью к ней. Ко мне не только дети ходили, но и взрослые. Вы, например. А помимо литературы мы много чего еще делали интересного и много где ходили-бродили.
КОРР: А ваши собственные дети?
ВС: У меня есть собственный сын Аист. Он живет в Нее – в соседнем райцентре.
КОРР: И тоже пишет?
ВС: Не-а. Он занимается фотографией. Отучился в Петербурге и вернулся в наши края.
КОРР: А почему вы поехали поступать в Казань? Не в Кострому, не в Киров, не в Горький, о которых так любите писать.
ВС: Потому что Казань очень хорошая. И тамошняя речная система. И тамошние гнёзда ветров. И университет там старинный. Я провел там месяц. И многое очень успел. Фантастически много.
КОРР: Расскажете?
ВС: В другой раз. А лучше читайте мои стихи. С поэтами и писателями вообще не надо разговаривать, это порочная практика. Вы думаете, мы в интервью скажем больше, чем говорим в своей литературе? Мы здесь скажем меньше и скучнее в миллиард раз.
КОРР: Почему вы пишете люблюшечки, хочушечки, во-вошеньки, дажечки, тудашки, агаси...?
ВС: Ну, наверное мне тесновато в границах языка. Вернее, я знаю что язык безграничен, хоть норма и есть. Я литературную норму не отрицаю, а люблю. Кстати, вот в украинском языке уменьшительные суффиксы более активны, там даже врагов можно назвать вороженьки, как известно. А я немного разминаю суффиксы в русском. Я тут немножечко хореограф. На самом деле эти мои формы – это просто продолжение моих чувств. Мы-то, северяне, построже. И мне иногда хочется больше солнца. Я не реформатор, наоборот я себя очень сдерживаю, чтобы не выглядеть чудаком.
КОРР: А вас и так многие чудаком считают!
ВС: И напрасно.
КОРР: Вы – мерянский поэт?
ВС: Мерянский и русский одновременно.


/Беседовала Анастасия Чисталёва/







_________________________________________

Об авторе:  ДЕНИС СЕРГЕЕВИЧ ОСОКИН (1977) (Валентин Кислицын, Аист Сергеев, Веса Сергеев) 

Писатель, поэт, сценарист. Выпускник Академического колледжа при Казанском университете (1994) и филологического факультета Казанского университета (2002). Автор книг: Барышни тополя (М: НЛО, 2003); Овсянки (М: Азбука-Аттикус, КоЛибри, 2011); Небесные жены луговых мари (М: Эксмо, 2013); Огородные пугала с ноября по март (М: АСТ, 2019); Goldammern (Овсянки). – Berlin, Deutschland: Ciconia Ciconia, 2020. Сценарист фильмов: «Öдя» (реж. Эдгар Бартенев); «Шошо», «Ветер Шувгей», «Овсянки», «Небесные жены луговых мари», «Ангелы революции» (реж. Алексей Федорченко); «В сломанный микроскоп мы увидим Казань» (реж. Сергей Литовец); «Ю. Река. Яха» (реж. Влад Воробьев) и др. Лауреат литературных премий: «Дебют» (2001), «Звездный билет» (2008), Премии имени Андрея Белого (2013). Кинопремий: «Ника», «Белый слон» (дважды), Премии имени Г. Горина за лучший сценарий 24-го Открытого российского фестиваля «Кинотавр», Премии Киноакадемии стран Азиатско-Тихоокеанского региона, российских и международных кинофестивалей. Член Киноакадемии стран АТР и Европейской киноакадемии. Государственная премия Республики Марий Эл (2019) в области театрального искусства имени М. Шкетана за сценарий спектакля ‘Йуд орол / Ночной караул’. Постановка Республиканского театра кукол, г. Йошкар-Ола, реж. Алексей Ямаев. Спектакль-лауреат Российской национальной театральной премии 'Золотая маска’ (2020) в номинации 'Лучшая работа художника'. Государственная премия Республики Татарстан в области культуры и искусства имени Г. Тукая (2020) за книгу 'Огородные пугала с ноября по март'.скачать dle 12.1




Поделиться публикацией:
2 646
Опубликовано 01 авг 2021

Наверх ↑
ВХОД НА САЙТ