ВКонтакте
Электронный литературный журнал. Выходит один раз в месяц. Основан в апреле 2014 г.
№ 216 март 2024 г.
» » Обзор литературной периодики от 19.01.15

Обзор литературной периодики от 19.01.15

Юлия Подлубнова

в е д у щ а я    к о л о н к и


Поэт, литературный критик, кандидат филологических наук, заведующая музеем "Литературная жизнь Урала ХХ века", доцент кафедры русского языка Уральского федерального университета. Публиковалась в журналах "Урал", "Октябрь", "Новый мир", "Новая реальность", "Новые облака" и других. Автор сборника стихов "Экспертиза" (Екатеринбург, 2007). Живёт и работает в Екатеринбурге.

«Новый мир» (2014, № 10) открывает подборка стихотворений лауреата премии «Дебют» за 2011 год Андрея Баумана: «Стояла ночь на всем пространстве зренья, / густая, холодящая колени, / живот и губы, позвоночный шаг / затянутый. И воздух не дышал…» В номере стихи Игоря Вишневецкого, Андрея Коровина, Григория Кружкова: «я умру / да ты умрешь мальчик / поэтому / изучай языки / французский немецкий и шведский / доктор чехов знал немецкий язык / и понимал что "я” по-немецки / будет "их”». Ду Фу в переводах с китайского Ильи Оганджанова: «Берег тонет в цветах — глаз не могу оторвать / Жаль все чаще под ноги надо смотреть — /                                                  не упасть бы / Но годам назло /  горькую пью и стихи сочиняю / Может на пестром весеннем лугу / сойдет за одуванчик / седая моя голова».
В номере 11 - Анна Логвинова с «Пригородной зимой»: «Как страшно прождать солдата и ран его не промыть / как страшно бредить священником молодость погубить / как страшно крутить с семьянином ночи провыть/прокурить…». Здесь же Бахыт Кенжеев, Алексей Алехин, Светлана Кекова: «Нет любви — и смысла нет в пейзаже, и поэту не хватает сил / у истока слов стоять на страже, как стоит Архангел Михаил. / Что мне старость, поздняя расплата, молодость над пропастью во ржи, / как спасти мне атом от распада, слово — от сияния и лжи?» Дебют Антона Черного из Вологды: «Может, ласка, ящерица, птица, / Может быть, простой металлолом — / Что-нибудь когда-нибудь родится / В сердце недоделанном твоем».

«Урал» (2014, № 11) вышел с подборкой стихотворений Евгении Извариной: «наблюдатель в облаках / ходит с голубем в руках / сам слепой а птица видит // сигаретки в кулаках / часовые ремешки / стройплощадки / драмкружки // развороченные спины / вылетевших за флажки». Сергей Ивкин, Лев Оборин, Николай Предеин, Анаит Григорян: «Муж сказал молодой жене / Не ходи на лесную опушку / Где растет кривая сосна / Не садись на траву / Там, где корни в землю вросли / Земляники в рот не бери / И не пей воды из ручья…»
В последнем номере журнала за 2014 год - Юрий Могутин, Андрей Расторгуев, Раиса Резник, Марина Палей: «он ушел в ствол своего револьвера — / он, при дворе хайтековской парвеню, камер-юнкер / и правильно: будь она проклята, эта эра, / загоняющая мозги в банковский бункер, / а сердце — в корпоративный сортир…». Подборка «Мы проседаем вверх» Вадима Балабана: «лучше во тьме мелом, / на глубину лип. / что же стоять в белом, / слушать грудной хлип? / хуже: во тьме лапать / доски и отгибать / гвозди. лежи, лапоть: / завтра тебе вставать».

В «Новом береге» (2014, № 46) - Ирина Евса, Олег Юрьев, Игорь Булатовский: «С бесконечностью на петлицах /  нам не страшно померанц. / На зарывшихся в землю лицах — / лихорадочный померанец. // Потерпи-ка еще немножко / до скончания времен. / Шевелится паучья ножка / с канканадою в унисон». Михаил Квадратов, Евгения Мильченко, Вольфганг Бендер:  «дорогие товарищи из дружественных султанатов! / сегодняшняя экскурсия по халифату Россия, / начинается у царь-пушки, переделанной в казематы / для келейников — Бертольда Шварца, Мефодия и Кирилла. // Мы осмотрим три мавзолея, дворец и избушку Съездов, / на скоростном, лебедочном лифте поднимемся до курантов / побываем в некрополе…» Майкл Марч в переводах Татьяны Чернышевой и Дмитрия Григорьева, Роза Ауслендер в переводах Ала Пантелята:  «В зимней спячке / Рейн не говорит / на языке фонтанов // Безнадежные / поиски родины / Пройти / между дверными петлями / слово застревает / в горле».

«Знамя» (2014, № 12) публикует тексты из новой книги стихотворений Игоря Волгина: «Будет снова мне сниться / в этой жизни и в той, / милосердные лица, / образ женский простой. //  И вблизи, и в разлуке / от чумы и огня / милосердные руки / охраняли меня». Константин Гадаев, Дмитрий Псурцев, подборка стихотворений Бориса Парамонова: «Я-то не забияка — я со знаками Зодиака. /  Чем в этих грязных окопах уподобляться говнам, / переберусь на небо, стану Тельцом и Овном…»

В «Волге» (2014, № 11–12) нас ждут «Стихи для Даши Филипповой» Андрея Пермякова: «Здесь детский страх, где многое возможно, / не стянут мхом, но облачен в меха. / Оборотись налево осторожно: / ольха? Так это вовсе не ольха…» Алексей Григорьев, Денис Крюков, Татьяна Грауз, Нина Виноградова, Александр Денисенко: «Жено, в какой степи / Волос вплетен в ковыль? / Шпоры, гнедой, терпи, / Видишь, цветы в крови. // Нет ее, снова нет. / Вышит цветами след. / Горькой полыни бред / Вставлен в степной багет». Три стихотворения от Арсения Ли, Ивана Белецкого, Алены Алексеевой: «убежать / и в дверях деревенской церковки / слушать колокол и грызть яблоко».

«Арион» (2014, № 4) вышел с «голосами» Александра Кушнера, Иры Новицкой, Надежды Ярыгиной. Александра Переверзина («А что за этими коробками? / Листва и комьями земля, / травинки с божьими коровками, / шмели и доски горбыля»), Натальи Нарсия, Александра Макарова-Кроткова, Ирины Ермаковой («Что нам до того, что нас на свете / Нет давным-давно — да вот, он, воздух / Блеск ночной, невидимые горы / Мерный гул, распахнутая воля…»), Ольги Сульчинской («Медсестра на вечернем посту / Трет глаза и глядит в пустоту. / Убаюкай меня, медсестра! / Надо как-то дожить до утра»), Анастасии Журавлевой, Светы Литвак, Татьяны Бонч-Осмоловской, Аркадия Штыпеля («зималето эка невидаль / водевильная луна / луна бесповоротная /  из соломки сплетена / за окошком зажжена»). «Листки» от Александра Рапопорта, Елены Липатовой, Андрея Козырева: «Куст сирени, /  Зачем ты цветешь в глуши? / Тебя никто не видит...»

 «Октябрь» (2014, № 11) опубликовал «Летние терцины» Светланы Васильевой: «Люблю смотреть в воскресный день на хлам, / На рынок в гвельфской Лукке антикварный. / Хоть лишней я копейки не отдам, // Но погружаюсь в шум и шелест тварный, / В дарами переполненный лоток / И сон вещей, и сладкий, и кошмарный…» В детской рубрике Григорий Кружков, Юлия Симбирская, Анастасия Орлова, воркутинский Дмитрий Сиротин: «Сегодня вышел на балкон, / Гляжу: а там сидит дракон! / – Ты что сидишь?! – я закричал, / Когда ко мне вернулась речь. / Дракон солидно отвечал: / – Могу и встать. / Могу и лечь».

В «Неве» (2014, № 12) стихотворения Елены Некрасовой, Геннадия Морозова, Любови Фельдшер: «Я многое увижу по-другому, / Разглядывая прошлое свое. / Разбиты стены низенького дома. / Над старым садом кружит воронье. / Меня губили те, кого любила. / Случайных ран не перечесть теперь. / Я ничего, к несчастью, не забыла, / Поэтому стучусь сегодня в дверь».

«Крещатик» (2014, № 4 (66)), как обычно, полон поэзии. Леонид Блюмкин, Марк Харитонов («Самоуверенное самоуправство – попытка / Подменить провидение. Кто ты, / Чтобы решать за него? / Жизнь так просто не отпускает»), Марина Палей, Владимир Алейников, Сергей Викман, Михаил Дынкин («слетелись лица выклевать глаза / но ты эвакуировался за / холсты тумана, выпуская корни / и щупальца, меняя цвет и форму / дрожащим самкам подавая знак / не двигаться...»), Виктор Владимиров, Иван Малов, Марина Матвеева («Дочь капитана Блада уходит в блуд: / в Гумбольдта, в Гамлета, в гуру пустыни Чанг… / Папочка рад. Он пират, и ему под суд / страшно…»), Георгий Яропольский («Сгущаю краски? В самом деле: / не могут более недели / цветы в кувшине продержаться, / увянут – надобно сменить; / снесем домишки – эти, те ли – / воздвигнем домны и отели, / все это будет продолжаться – / кого здесь славить и винить?») и др. Георг Тракль в переводе с нем. Л. Бердичевского, Александр Навроцкий в переводе с польского Веры Виногоровой: «За семью горами, за семью морями / ты, как дорога ночная снегами. / В Родопах – ты мне Эвридика, / в Джами – ты строки сур Корана, / в Болгарии – плат сребротканый / и мои крылья над горами».

«Звезда» (2014, № 12) предлагает нашему вниманию стихи Алексея Машевского, Ольги Ермолаевой, Алексея Кудрякова: «Северная сторона, / точно стланик, земле покорна, / поднимается ото сна / под звуки горна. // Низкорослые дни / тянут к солнцу ладошки, / проворачивая шестерни, / раздувая меха гармошки».

«Дружба народов» (2014, № 12) вышла с подборками Геннадия Русакова и  Александра Климова-Южина: «Окраин пустыри плешивы, / Окурки вплющились в траву. /  В рабочих пригородах ивы / Макают ветви в синеву. // Там празелень полувоздушна, / Там свежестриженный боскет /  Хоть неказист, но то, что нужно, / У вербы буро-красный цвет». В переводе с азербайджанского представлены стихи Мамеда Исмаила: «Как мне тесно в себе, как мне мало меня, / Мало мне, что отчизна узнала меня, / Мало неба, чья сень укрывала меня, / Жизнь мою озарила, спасла только ты!» (пер. М. Синельникова). «Золотые страницы»: Аскад Мухтар в переводах с узбекского и Адам  Шогенцуков в переводах с кабардинского, переводчик – Семен Липкин. Голоса современной британской поэзии: «Там хозяева дома, / это они установили здесь сигнализацию, / еще у них серебристая машина. / Деньги с нашего счета перелетают на их — незаметно, как во сне, / упархивают, как листья, и пока хозяева спят, / они собираются в надежном месте. / Найти себе место — вот главное» (Кэтрин Симмондс в пер. А. Строкиной).
В номере 11 можно прочитать фрагмент булгарской поэмы «Тень Тамерлана» Равиля Бухараева, стихи Натальи Мамлиной, Дэвида Герберта Лоуренса, а также финалистов и лауреатов Третьего открытого Чемпионата Балтии по русской поэзии: «Я пошла в Икею, выбрала табурет, /  отдала всего четыреста пятьдесят рублей, / прихожу, смотрю, а друга уже и нет, / прихожу, смотрю — ни мамы, ни папы нет, / только пух набежал с уличных тополей» (Анна Маркина). В рубрике «Золотые страницы» стихи и переводы Александра Ревича: «На черном полустанке / в задымленном году, / лежачие подранки, / мы слышали беду / там на платформе черной, / где в паровозный вой / влился гобой с валторной / и барабан с трубой».

В «Детях Ра» (2014, № 11 (121)) стихотворения Светланы Солдатовой, Екатерины Янишевской, Ксении Александровой, Дмитрия Артиса, Майки Луневской, Юрия Милорава, Ольги Ивановой, Юрия Полякова, Сергея Бреля, Александра Петрушкина: «Они явились. Конь и смерть, / и выдох выращенной розы, / и я на них всю жизнь смотрел / сквозь атом темной своей рожи. //  Я пил коньяк в чужом саду / с молчаньем, севшим на колени. / Как женщина бежит в меду / у старой яблони и тени — // так я их ждал. Они пришли — / из кипариса вышли, лижут / молекулярное лицо / мое до крови темно-рыжей».

В «Новой реальности» (2014, № 63) публикации Александра Моцара, Натана Злотникова, Александра Павлова («в разных проекциях циркуля и бедра /  мытарь и ватник ватман и комиссар / рыбы на дне им холодно и пора / на поплавке оса на осе роса // да и в котомке ветра шаги слышны / выжить в таком-то веке и без войны / спрятался худоба твой за военкомат / не свят не взят не помят сжал губами мат // даже сорок тысяч раз обняв горизонт / сорок вотчин приняв почти как свои / выкинь на всякий случай сломанный зонт /  вдруг не сегодня-завтра вновь заструит»), Андрея Линкимаса, Александра Добровольского, Андрея Торопова («Помнишь ли ты Долли Белл: / Вшиты в подушку глаза, / Утро и всмятку постель, / Ниже спины полоса? // Спи, моя сладкая Белл, / Птички уснули в пруду, / Я, как и ты, постарел / И никогда не приду»), Татьяны Комиссаровой, Виктора Липатова, Елены Хомяковой, Алексея Мишукова, Михаила Придворова («Катая снег в комочки ваты, / От белых точек конопат, / Уходит кот продолговатый / В прямоугольный снегопад»).

«Зинзивер» (2014, 9) опубликовал стихотворения  Арсена Мирзаева (тот — / это этот /  переставший быть / самим собой), Татьяны Репиной,  Ольги Денисовой, Ольги Ивановой («всюду барская икота / матереющий кураж / банька, царская охота / прага, марио, круаж / я к тому — не колет глаза ль / воздыхающий юрод / издыхающий, как лазарь / подле запертых ворот / да пинаема шузами / тороватых колдырей, / с полудетскими глазами / жуть сиротская зверей»), Виктора Петрова, Маргариты Аль, Александра Вейцмана («Дорога не заканчивается, и не заканчивается Массачусетс. / Впереди вереница успевших проснуться улиц. / Пуритане встают, как правило, перед рассветом. / Особенно теперь, когда лето. / Проснись, подруга, и в легком до миноре / пропой мелодию новым краям и морю, / захватившему силой весь левый берег взгляда»).

Так называемый уральский номер «Гвидеона» (2014, № 10) вышел со стихами Александра Петрушкина, Ильи Ненко, Алексея Шестакова, Василия Нестерова, Константина Комарова, Юрия Казарина, Екатерины Симоновой: «Облако, повисшее над. / Трава, прорастающая в горсти. / Жизнь — запущенный сад:  / Не перейти. / Только и встанешь в  / Сердце, один как перст: / Режь меня, Боже, как хлеб, / И по кусочку ешь». Мария Евчик, Ольга Константинова: «Бормотал: будь повсеместным и беспощадным, словно вода, / Бормотал: иди по приборам, по малейшим вообще приметам, / Бормотал: музыка не закончится никогда, / Не отрывай, пожалуйста, пальцы от инструмента.  // Руки лежали на одеяле, бессильные сделать, бесполезные причинить, / На полу футляр — багровая внутренность и флейта по диагонали. / Я сидела спиной, и деду казалось, что я его ученик, / Он не спеша умирал, и мы оба об этом знали…»

На Colta.ru стоит обратить внимание на подборку стихотворений памяти Григория Дашевского: Анна Глазова, Михаил Гронас, Денис Крюков, Лев Оборин, Татьяна Нешумова, Елена Фанайлова, Александра Цибуля, Илья Эш. «на маленькой площади, неблагодарная, / никто не выспится, тьма нетварная. / те, кто снится, ti amo, волна ударная, / небесная лестница, виселица» (Елена Фанайлова).
скачать dle 12.1




Поделиться публикацией:
2 080
Опубликовано 19 янв 2015

Наверх ↑
ВХОД НА САЙТ