facebook ВКонтакте twitter Одноклассники
Электронный литературный журнал. Выходит два раза в месяц. Основан в апреле 2014 г.
Издательство Лиterraтура        Лиterraтурная Школа
Мои закладки
№ 167 сентябрь 2020 г.
» » Анна Голубкова. МАМОЧКА ЖЕЛАЕТ ДЕРБАЛЫЗНУТЬ

Анна Голубкова. МАМОЧКА ЖЕЛАЕТ ДЕРБАЛЫЗНУТЬ

Редактор: Ольга Девш


 книгеSimsJillMummy braucht ‘nen Drink. Tagebuch einer erschöpften Mutter. Julia Eisele Verlags GmbH, München, 2018.)*



Нашла я эту книгу на буккросинге одного греческого отеля. Привлекла она меня, разумеется, ярко-красной обложкой и броским названием, которое прямо соответствовало моему тогдашнему настроению. Открыв первую страницу, я выяснила, что это перевод с английского на немецкий и что речь в книге идет об этом самом – о тяжелой женской жизни, от которой иногда так хочется отдохнуть. Позже я нашла упоминания о том, что Джилл Симс продолжает линию Хелен Филдинг и «Дневника Бриджит Джонс». Хотя мне, конечно, чтобы взять эту книгу, вполне хватило бы и обложки.

И надо сказать, что дневник Эллен Грин действительно по тону и интонации очень напоминает книгу Хелен Филдинг, особенно первую, с ее прекрасным английским юмором и скептическим взглядом на мир. Но, конечно, отличия все-таки имеются, хотя можно с полным правом сказать, что Эллен Грин могла бы быть родной сестрой Бриджит Джонс. Они даже чем-то похожи по характеру, хотя Эллен, которая по профессии программистка, чуть более собранная и интеллектуальная и, кажется, хотя по переводу на немецкий судить об этом сложно, пишет без ошибок и особых жаргонизмов. Еще одним моментом сходства является сюжетная коллизия с родственниками. Но если у Бриджит это возрастная родительница, которая вдруг решает отыграться за все годы, потраченные на дом, семью и детей, то в случае Эллен таким разрушительным фактором становится сестра ее мужа.

Итак, семья Гринов состоит из мужа-архитектора, жены-программистки, которая работает на полставки на не интересной ей работе, и двух детей, которые ходят в школу, а после школы их надо возить на разнообразные кружки. Живут они в собственном доме, за который выплачивают кредит. Дом был для них слегка дороговатым, но очень понравился Эллен, и теперь она чувствует некоторую вину за то, что семья находится в стесненных обстоятельствах. Раньше Эллен зарабатывала больше своего мужа, но после рождения детей они решили, что ей лучше уделять побольше времени семье, тем более что оплата няни съела бы почти всю ее зарплату. И вот Эллен живет в кругу постоянных домашних обязанностей – дом, школа, работа, школа, кружки, дом. Хозяйством занимается, естественно, она одна – как «мало работающая» женщина. Муж так устает на работе, что ничего не делает дома даже по выходным. Работа не приносит Эллен никакого удовлетворения, потому что она для нее слишком легкая. Единственной ее отрадой являются посиделки с друзьями в пабе, на которых она действительно иногда напивается. Что при такой жизни, честно говоря, вовсе и не удивительно.

Перед самым Рождеством Эллен приходит в голову интересная идея, и она за полдня программирует игровое приложение и выставляет его в интернет-магазине. Игра называется «Why Mummy Drinks», суть ее в том, чтобы матери двух активных детишек пройти через все препятствия и достигнуть наконец желанной цели – бутылки вина. Сначала игра не вызывает никакого интереса, и Эллен погружается полностью в рождественские хлопоты. Ведь к ним приезжает на несколько дней сестра ее мужа с супругом и шестью детьми. Эти прекрасные люди, которые стремятся к совершенству и стараются быть ближе к природе, но при этом далеко не прочь пожить за чужой счет (с другой стороны, конечно же, капитализм зло, а все деньги – общие, не правда ли), превращают жизнь Эллен в ад. А когда они уезжают, муж устраивает ей скандал за праздничный перерасход средств на кредитной карточке, хотя в основном все ушло на его собственную сестру. Надо сказать, что новомодные и одновременно очень старомодные стремления к естественной жизни изображаются в этой книге довольно-таки сатирически, поэтому людям с соответствующими взглядами читать ее, наверное, не рекомендуется.

В общем, в жизни Эллен все плохо, брак трещит по швам, и она даже снова начинает общаться со своим старым поклонником. И тут вдруг – почти как в сказке – приложение, придуманное Эллен, начинает приносить реальный доход. Игра становится популярной среди таких же измученных матерей, как и она сама. В эту игру начинают играть даже те женщины, которых Эллен считала идеальными материями и втайне побаивалась. Семья выплачивает все долги, у них появляются деньги на нормальный отдых, о котором она давно мечтала, и даже остается еще на домик на побережье, который Эллен давно хочет приобрести. Интересно, однако, что поначалу мужа Эллен этот неожиданный доход ничуть не радует. Более того, Саймон несколько недель откровенно дуется на жену и успокаивается только после того, как получает контроль над счетом, на который поступают деньги от продажи приложения. Еще одно приятное последствие: родители мужа, которые ни в чем не считались с Эллен, вдруг начинают относиться к ней с гораздо большим уважением.

И тут к ним снова приезжает сестра Саймона, которую муж бросил ради богатой поклонницы, готовой вложить свои деньги в его проекты. Луиза тоже вкладывалась в эти проекты, но все странным образом оказалось принадлежащим ему одному. Так что Луиза без гроша в кармане, но с шестью детьми снова оказывается на шее у семьи брата. Правда, теперь она начала относиться к Эллен с чуть большим уважением и даже пытается что-то делать по хозяйству. И тут Саймон придумывает прекрасный план: на заработанные Эллен деньги (а популярность приложения уже снижается, и денег поступает все меньше) они купят для его сестры домик во Франции рядом с родителями, которые смогут за ней присматривать. Луиза начнет работать (она дизайнер по профессии и раньше хорошо зарабатывала) и сможет как-то содержать своих шестерых детей. Эта идея Эллен очень не нравится – ведь она так мечтала о домике на побережье. Но внезапно буквально все становятся к ней очень добрыми и внимательными и серией манипуляций фактически вынуждают ее отказаться от мечты и отдать заработанное семье мужа. Эллен не сильно довольна таким исходом дела, но ее утешает мысль, что она «поступила хорошо и правильно».

Этот подробный пересказ содержания, который может сойти за спойлер, сделан мной с одной лишь целью: показать на конкретном примере, что с женщиной начинают считаться только после того, как у нее появляются ресурсы. До этого она рассматривается как приложение к своему мужу, обязанное бесплатно обслуживать и его родственников, и его самого. Никого не заботит, что Эллен не нравится жить так, как она живет, никто не думает, как бы ей помочь и облегчить ее положение. Более того, никто по сути не считается с ее желаниями и привычками в обычных бытовых ситуациях, когда семья мужа оказывается у них в гостях. Она должна молчать, терпеть и постоянно за всеми убирать. Желания Эллен, и то не все, начинают иметь значение только после того, как у нее появляется солидная сумма денег. И тут же она оказывается важным и нужным членом семьи, с которым все-таки приходится считаться. Вот это прямое разоблачение эксплуатации женщины, как мне кажется, Джилл Симс в свою книгу вовсе не закладывала. Но его сложно не заметить, когда прочитываешь все это через феминистскую оптику.

Ну и напоследок несколько слов о переводе. Отличия русского перевода и английского оригинала хорошо заметны уже по названию: «Why Mummy Drinks» переведено как «Почему мама хочет напиться». Четкая констатация факта тут внезапно оказывается едва выраженным желанием. Российское издательство, судя по всему, поместило эту книгу в разряд «женской прозы о материнстве», но на самом деле это хорошая добротная английская проза (хоть и читала я ее по-немецки), и переводить ее нужно с оглядкой на ироническую литературу XVIII века и таких продолжателей ее традиций, как Джером К. Джером. Здесь на самом деле требуется большая работа с языком. Хотя, конечно, свою роль тут могли сыграть и соображения внутренней цензуры, потому что в нашей стране матери даже выпить как следует не позволено. Русская женщина, как и героиня Джилл Симс, должна молчать, улыбаться, поддерживать мужчину, за всеми убирать, заботиться о собственном внешнем благообразии, делать вид, что ей все нравится, и при этом не употребить ни капли спиртного. В английской же книжке, слава богу, такая ситуация все-таки описывается как ненормальная. Поэтому крайне не рекомендую читателям брать русский перевод. Читайте по-английски, если у вас есть такая возможность.

 

 

 

________________________
*Оригинальное издание:
Sims, Jill. Why Mummy Drinks. The Diary of an Exhausted Mum. HarperCollins Publishers Ltd., London, 2017.

На русском языке:
Симс, Джилл. Почему мама хочет напиться / Пер. с англ. Дарьи Лях. – Москва: АСТ, 2020. – 400 с. – (Дневник измотанной мамы).скачать dle 12.1




Наверх ↑
Поделиться публикацией:
647
Опубликовано 06 фев 2020

ВХОД НА САЙТ