ВКонтакте
Электронный литературный журнал. Выходит один раз в месяц. Основан в апреле 2014 г.
№ 217 апрель 2024 г.

Лиterraтура №134


Андроник Романов (Главный редактор, редактор Отдела прозы):

Представляю Вашему вниманию первый весенний номер этого года. Выходит он 8 марта. Этим обусловлен и выбор авторов. В разделе прозы: Галина Климова, Ганна Шевченко, Елена Крюкова и Наталья Явлюхина...

Об остальных рубриках мои коллеги:


Мария Малиновская (редактор Отдела поэзии):

движение к сути –
нескончаемая воронка (Анна Глазова)

отыщи для взгляда угол,
и летят твои огни (Катя Капович)

Голос прорастет вовнутрь,
и подступит тошнота (Алина Дадаева)

И сгораю от жадности странной
И от странной, от дикой тоски (Анна Баркова)


Ника Арника (редактор Отдела драматургии):

В честь международного женского праздника в 134-м мартовском номере представлены четыре женщины-драматурга.

История создания пьесы Александры Фоминой началась со слова «трейнспоттер»: «Несколько лет назад, слушая подкасты для изучающих английский язык я узнала про трейнспоттеров – людей, коллекционирующих локомотивы. Не модели, не картинки, не принадлежности какие-нибудь, а свои наблюдения за ними. Их цель – увидеть все локомотивы, которые ездят по железным дорогам мира и записать их номера.
Зачем они это делают? Меня очень заинтересовали эти люди. И локомотивы тоже.  Могучие, разные и удивительные в своей уникальности. Из всех этих размышлений, информации и любви к железной дороге родилась эта пьеса – попытка понять трейнспоттинг, это удивительное мужское хобби, давно известное во всем мире».

Пьеса «За синими туманами» Шауры Шакуровой — ещё один победитель конкурса «Автора — на сцену!» и ждёт своей постановки. «Толчком к написанию этой истории стали два события с новостных сайтов, а именно: информация о том, что наша республика стоит на первом месте по количеству самоубийств и о детях из Бурзянского района Республики Башкортостан, вынужденных ходить в школу с топорами. В этой пьесе есть лишь один реальный прототип – Шамиль. Писала я эту пьесу по ночам во время декретного отпуска. Название пьесы взято из одноименной очень популярной  башкирской песни. Когда училась во ВГИКе, я общалась с молодежью, жившей в Москве. Песня «За синими туманами» по-прежнему остается негласным гимном башкир Москвы. Пьеса по-своему раскрывает содержание этой песни».

Пьеса «Я на Шостаковича 5» была написана, когда Полина Коротыч жила на Шостаковича 5. Жизнь с друзьями втроём натолкнула её написать пьесу «про современный вариант семьи, когда люди порой случайным образом вместе снимают квартиру и становятся друг для друга и кораблями и плаванием». Пьесу в постановке Алексея Гусарова можно посмотреть в театральном центре «Свободный 24» (Москва).

Пьеса «Озябла» - вторая пьеса Кристины Кармалиты, которая стала первой из поставленных – в начале 2014 на сцене НГДТ п/р С. Н. Афанасьева состоялась премьера спектакля «Озябла» (реж. Евгений Рогулькин, ныне главный режиссер Омского ТЮЗа).

«ОЛЕГ.  Он передавал тебе поцелуй.
ОЛЬГА.  Поцелуй Иуды?
ОЛЕГ.  Какого Иуды?
ОЛЬГА.  Искариота.
ОЛЕГ.  А при чем тут Иуда?
ОЛЬГА.  Не при чем, выражение такое, вспомнилось.
ОЛЕГ.  А почему не поцелуй Ромео и Джульетты, не поцелуй принца и Спящей красавицы? Почему именно этот?
ОЛЬГА.  Потому что он самый не понятный! Мне всегда было удивительно: Иуда Христа предает поцелуем. Он ведь мог издали указать на Него. Почему подошел и поцеловал? Поцелуй – это же знак любви. Это же вообще высшее выражение любви… Или я не права?
ОЛЕГ.  Высшее выражение любви – доверие, Оля. А поцелуй – приятное действие.
ОЛЬГА.  Ну да, сначала приятное действие, а потом уходят от жены…»


Евгения Баранова (редактор Отдела нон-фикшн):

Галина Ицкович, нащупав связь с «Островами в океане» и коктейлями «Ла Флоридиты», перемешается по во времени и пространстве («Эрнест Хемингуэй: дома, города, женщины»).

Ольга Брагина представляет вторую и заключительную часть полифонической хроники человеческого существования («Избранные fb-записи. Часть вторая»).

Дария Кошка на собственном примере анализирует принцип формирования любовной привязанности в патриархальном обществе («Субъективация одной влюбленности»).

Ника Батхен с помощью нескольких этюдов и двух сказок помогает доползти до никак не наступающего тепла («От осени до весны»).


Данила Давыдов (редактор Отдела критики):

Восьмое марта — день праздничный, но призванный напоминать о трудящихся женщинах и их неравноправии, - а вовсе не некий бессмысленный «праздник весны и любви». В критической рубрике мы с радостью приветствуем как постоянных авторок раздела, так и дебютантку.

Штудии Юлии Подлубновой, посвященные построению максимально подробной карты современной уральской поэзии, на сей раз предстают в виде очень сжатого текста, посвященного «второму уральскому андеграунду», т. е. ситуации в поэзии этого важнейшего для текущего литпроцесса топоса, происходящей непосредственно сейчас. Перед нами одновременно своего рода конспект монографии, - и своего рода вопрошание к действующим, в первую очередь — молодым поэтам: Подлубнова прямо не пишет, но явственно между строк намекает на воспроизведение сценариев «первого андеграунда» - в совсем новых условиях, при новой тематизации, принципиально иной стилистической палитре стиховой продукции, новых коммуникационных возможностях. Последнее вызывает к критику вопрос о закономерностях идентификации современного поэта, существующего в условиях принципиальной делокализации именно как поэта «уральского». Можно ли ждать от критика и исследователя новый текст на эту тему — покажет время...

В рецензии Анны Голубковой рассматривается первое переиздание романа Натальи Венкстерн «Аничкина революция» (в 1928-м году роман был сразу же после публикации запрещен; рецензент предлагает убедительную, хотя и весьма прозрачную версию этого запрета). Голубкова рассматривает «Аничкину революцию» не как политическую сатиру, а как сатирическое отображение «мужского мира» с позиций женского письма и предланает встроить этот раритетный текст в парадигму синхронных с ним гротескных произведений.

Некоторые книги оказываются менее замеченными, нежели хотелось бы. Поэтическая книга (имеющая и разные другие измерения: от перформативного до авторефлективного) Евгении Сусловой «Животное» вышла уже почти три года как, и замечена была вроде бы не только «внутренним кругом», - но, с нашей точки зрения, так и не оказалась инсталлированной в самую сердцевину текущего инновационного письма, чего заслуживает. Именно поэтому мы предлагаем небольшое эссе Арины Бойко — с тем, чтобы напомнить о стихах Сусловой.

Елена Сафронова несколько меланхолично и не без скепсиса рассматривает новый роман букеровского лауреата 2017 г. Александры Николаенко «Небесный почтальон Федя Булкин». «при всех достоинствах» книги критик отмечает концептуальное непопадание автора в задуманную цель, что несколько обидно, поскольку — согласимся с Сафроновой, - «сегодня… серьезная книга о детях и для детей на счету».




______________________



P.S. Мы продолжаем регистрацию участников "Лиterraтурного клуба". Участие в "Лиterraтурном клубе" дает возможность оперативно узнавать о наших публикациях и мероприятиях.


скачать dle 12.1




Поделиться публикацией:
946
Опубликовано 08 мар 2019

Наверх ↑
ВХОД НА САЙТ